王恭的思乡古诗词《春雁》阅读
春雁
明代:王恭
春风一夜到衡阳,楚水燕山万里长。
莫道春来便归去,江南虽好是他乡。
译文
一夜间,春风吹遍
王恭的思乡古诗词《春雁》阅读
春雁
明代:王恭
春风一夜到衡阳,楚水燕山万里长。
莫道春来便归去,江南虽好是他乡。
译文
一夜间,春风吹遍了衡阳城,雁儿盘算着路程,预备立即从楚水边飞回燕山旁。
不要怪我春天一来就要回去,江南虽好,却是他乡!
解释
衡阳:今属湖南省,在衡山之南、有山峰势如大雁盘旋,名回雁峰。相传北来的大睚到此不再南飞,遇春飞回北方。
楚水:泛指古代楚地的江湖。战国时,楚国占有湖北、湖南、安徽、四川、江浙的大部地区,这里言楚,即指江南。
燕山:在河北平原北侧从潮白河谷到山海关,由西向东绵延数百里。这里泛指北方地区。
赏析
咏雁的诗通常借秋雁南飞的形象,抒发在北方的游子对南方家乡的思念,以及对北方艰难环境的厌倦。这首诗却相反,塞北虽苦,但终究是故土。这首诗构思别具一格,主题更上一层楼。
诗歌首句从春到衡阳切入,语气中布满欢欣。诗人一开章就说“春风一夜到衡阳”,仿佛“一夜”之间就可以完成从冬到春的岁序交替。乍看起来,似乎有悖于常理,认真一琢磨,这洋溢着人们对暖风乍至、大地春回的轻松喜悦之情,也从侧面反映了雁儿正久久地等待着春天的到来,因而对此特殊敏感,暖风初至,便喜不自胜。
其次句,在春暖花开的季节,大雁并不是因此赢得舒缓喘息的时机,而是产生急迫离开的归念,忖量着“楚水燕山”的漫漫征程,预备立即从楚水之畔飞回燕山之旁。这一层跳动,写出大雁归心的急迫,可说是“闻风而动”,绝无迟疑。“楚”,固然是指大雁生活的南方;“燕”,却是严寒的北国,山水互文见义,正说明从南到北,这中间,要经受千山万水。“万里长”显示了大雁征程的遥远。而此时的江南,春色佳丽,正好流连。对此,人们心头困惑自然转化为对大雁的质疑,不但诗人要“怪”,连读者也要“怪”。
后两句固然是大雁的答复——“莫怪春来便归去,江南虽好是他乡。诗人用托物咏怀的手法,借春雁的
王恭的思乡古诗词《春雁》阅读 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.