Add the author and the accompanying title
英语颜色词汇
此文档后面有赠送常用PPT图标,方便大家修订排版编辑
寻找有关颜色的单词
g
o
l
d
e
n
o
vack的搭配:
beat sb. black and blue;
指“把某人打得青一块紫一块,伤痕累累”;
not as black as he/she/it is painted
指“不像别人说的那么坏”
in black and white
指“黑白分明”;
black eye
指“被打成的青肿眼眶”;
black coffee
不加牛奶之咖啡 通常很浓 ,
红色的文化内涵
在汉语中,红色多是褒义词,它让人感到热情、灿烂,象征着“喜庆,欢乐”,中国的传统婚礼上,新郎与新娘一般要穿大红衣服,门口要贴大红喜字,两位新人及新人的至亲要带大红花,红色的引申意义在汉语中常表达一种感情,如:说这个人是领导比较欣赏的人,即“红人”;形容一个人害羞或者是生气用“脸红”;形容一个人愿意嫉妒他人,我们说这人害“红眼病”,另外,在汉语中,“红”还有特定的意义,我们称媒人为“红娘”; 说一个人厌世,不想活了,常用 “看破红尘”来形容等
黄色的文化内涵
在传统的中国文化中,黄色意味着高贵、神圣,在中国古代,皇帝要穿黄袍,黄帝的文告称为“皇榜”,黄河流域是华夏文明的发源地,“黄道吉日”指吉祥、幸运的日子,在汉语中,如果一件事没有办成,我们会说这件事“黄了”或“做黄粱美梦”,黄色在汉语中还表达消极的含义,如我们常说的“黄色报刊,黄色小说”,在英语中,黄色也是既有正面涵义,也有反面涵义,
绿色的文化内涵
绿色在汉语中用来描述植物的颜色,指生命之色,它象征着“春天、活力、青春、健康、环保”,汉语中绿色也有贬义的含义,如“绿帽子”,在英语中,绿色还指果实“没有成熟的,青的,生的”
green hand指“缺少经验的,幼稚的,不成熟的”;look green指“人脸色苍白,无血色的”;
另外,英语中与green搭配的短语意思有一些差别,
green with envy
指“妒忌,眼红”,而不能按照汉语中的“眼红”来翻译成 “red-eyed”,
green back
美钞,因为美元的背面是绿颜色的;
green finger/thumb
指“园艺技能、种植技能”;
green house
指 “温室”;
green keeper
指“高尔夫球场看管人”;
Green Paper 与White Paper对应,指“英国供民众讨论的政府提案文件”;
green room
指“剧场、电视演播室等的演员休息室”,
从这些例子可以看出,英汉两种语言中关于绿色有比较大的文化差异,
蓝色的文化含义
蓝色在汉语中是一种比较内敛的色彩,它不张扬,深沉,给人一种宁静、清凉的感觉,但人们看到蔚蓝的天空,蓝蓝的大海,往往感到心旷神怡,充满遐想,蓝色让人淡定、平和,在英语中,特别是在文学作品中,蓝色代表着忠心与高贵,the blue blood代表着出身名门贵族,
灰色的文化含义
灰色和grey都可以表示暗淡、失望、模糊等意思,如grey prospects暗淡的前景, grey还有“老练”之意,如grey experience,而grey-haired people应译为“白发老人”,
紫色的文化含义
与汉语中的黄色一样,紫色在英语中为尊贵之色,象征着王位、显贵和权力, 例如:
be born in the purple
出生于帝王之家,生于显贵之家
the purple
昔日帝王显贵穿的〉紫袍,王位,高位
raised to the purple
升为红衣主教,皇帝登上宝座
marry into the purple
嫁到显贵人家
赠品 PPT常用图标素材
工业
图标元素
工业
图标元素
生活
图标元素
生活
图标元素
生活
图标元素
生活
图标元素
生活
图标元素
英语颜色词汇 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.