20XX年右溪记文言文翻译及说明
道州城西百馀步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪
石,攲嵌盘屈,不行名状。清流触石,洄悬激注。休木异竹,垂阴相荫。
此溪若在山野,则宜逸民退士之所游年11月),
当时作者元结正在道州(今湖南道县)刺史任上。元结于唐朝宗广德二年
(764)赴道州刺史任时,因为几经兵荒马乱,加上“西原蛮”少量民族的入侵,道州“人十无一,户才满千”,“城池井邑,但生荒草,登高极望,不见人烟”(元结《谢上表》)。作为刺史,元结推行德政,“为民营舍造田,免徭役”。此文记述的对道州城西一条景色明丽的小溪加以整顿的前后经
过,正是元结造福民众、政绩斐然的一个有力旁证。
右溪记作品赏析
《右溪记》文笔精练,开头即以清丽的语言,寥寥数笔,勾勒出怪石
嶙峋、泉佳林幽的右溪美景。文章虽短,却用了多种表达方式。写溪,突出其小;写石,突出其怪;写水,突出其湍急、清激;写木竹,突出其“垂阴”。正面写溪、写水,又经过写石、写树竹从侧面衬托溪水。这一层重在描述。第二层写由小溪引起的感想,以讨论为主,兼以抒怀,将作者隐士的胸怀与怀才不遇的出身之感表现俱足,使写景的志趣得以表现。写对小溪的修葺和美化,用的是记述手法,而命名和刻石的出处则用讲解说明
的方法。各种表达手法综合运用,达到了高度一致。
全文内容可分成三个部分。从开头至“垂阴相荫”是第一部分,描叙小
溪的地理地址和四周景色。从“此溪若在山野之上”到“为之欣然”是第二部分,惋惜小溪的位不适合与受人冷淡。从“乃疏凿芜秽”至结尾是第三部分,记述小溪的疏整经过和命名由来。这篇游记文字精练、文气流畅,但
又不是一泻无余,而是如文中那条因“触石”而“洄悬激注”的溪流一般,迂
回起伏。文章开头交代小溪的地理地址,语气沉稳,笔调平实;接着认真地描述小溪四周的“怪石”“佳木”“异竹”等景色,赞美之情包括此中,令读者不胜神往,文气渐起;正看作者假想这条俊秀的溪流若在山野,即可给
隐逸之士带来欢喜;若在闹市,就能成为旅游胜地时,作者笔调忽转:“而置州以来,无人赏爱。”小溪的鲜为人知另作者“为之欣然”。可是,作者接着又记述“疏凿芜秽”“植松与桂,兼之香草”的整顿过程,小溪今后将告别孤单凄清的境遇,成为名胜之地,令人为之一振。文章短短百余字,却写
得一波三折、纡徐委屈,使其拥有抑扬顿挫之美,而防备了直叙的平凡无
味。
《右溪记》一文的写景部分,只管着墨无多,但作者抓住光景的基本特点,既有详尽描述,又传示空间布局整体性的友善,进而创建了一个富饶感染力的境界。整个环境以小溪为中心物象,兼以岸石、竹木,三者各具风姿、自成一趣。作者写石,不写其摆列的井然有序,却突出其形状的“欹嵌蟠曲”,以其独到造成幽峭感,以其不整齐与相抵的流水互为映衬,化静为动。作者写水,不写其涓涓细流,却突出水波冲击岩石的迂回激荡,使溪水富饶动势。描述竹树,不表现其枝繁叶茂,却写其浓荫相叠,创建优异彩光明的灰暗感。作者把这些充满动感而又奇峭的光景融为一体,赐予环境鲜亮的特点:安静而有生气,和美又觉幽渺。使自然的清静奇巧充分展现于峻洁清疏的文字之中。
20XX年右溪记文言文翻译及注释 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.