[秋夕古诗原文(yuánwén)]秋夕古诗带拼音
秋夕古诗(gǔshī)带拼音篇1:木兰诗全诗带拼音
原文(yuánwén):
唧〔jī〕唧复唧唧(jījī),〔zh切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效生活。一千多年来,木兰代父参军的故事在我国家喻户晓,木兰的形象一直深受人们喜爱。
这首诗具有浓郁的民歌特色。全诗以“木兰是女郎〞来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩。繁简安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息。诗中以人物问答来刻画人物心理,生动细致;以众多的铺陈排比来描述行为情态,神气跃然;以幽默的比喻来收束全诗,令人回味。这就使作品具有强烈的艺术感染力。
秋夕古诗带拼音篇2:《赠汪伦》小学古诗拼音版
《赠汪伦》是唐代诗人李白的一首诗作。全诗语言清新自然,想象丰富奇特,虽仅四句二十八字,却脍炙人口,是李白诗中流传最广的佳作之一。
《赠汪伦》小学古诗拼音版
lǐ bái chéng zhōu jiāng yù 某íng
李 白 乘 舟 将 欲 行 ,
hū wém àn shàng tà gē shēng
忽 闻 岸 上 踏 歌 声 。
táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ
桃 花 潭 水 深 千 尺 ,
bù jí wāng lún sòng wǒ qíng
不 及 汪 伦 送 我 情 。
作者背景
见《静夜思》的作者背景。
注词释义
汪伦:安徽泾县桃花潭附近的一位村民。
踏歌:古代民间的一种歌唱形式,歌唱时以脚踏地为节拍。
桃花潭:在今安徽泾县西南。
不及:比不上。
古诗今译
李白坐船正准备出行,突然听到岸上的以脚踏为节拍的唱歌声。桃花潭的水深达千尺,比不上汪伦送我的深情。
名句赏析——“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。〞
此诗作于诗人在安徽泾县一带的漫游途中。在泾县桃花潭有一位村民叫汪伦,他常常预备美酒招待李白,李白很感谢他,在离开桃花潭时写下了这首赠别之作。前两句叙事,诗人正要乘船出发,突然听见岸上传来歌唱声,原来是老朋友汪伦特意赶来送他;后两句用比兴手法,表达了对汪伦深情相送的感谢。用“深千尺〞的潭水比喻送别之深情,生动而形象,而又加“不及〞二字,更增强了诗句的动人力量。这首有明显的民歌风味的诗词自然质朴,清新流畅。诗人用眼前普通的景物作比喻,写出了与友人的真挚情意。
秋夕古诗带拼音篇3:《秋夕》古诗赏析
qiū 某ī
秋夕
dù mù
杜牧
yín zhú qiū guāng lěng hu
[秋夕古诗原文]秋夕古诗带拼音 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.