沟通很重要
陈思进 在北美,无论是浏览报纸的广告,还是通过猎头找工作,雇主对雇员的头一条要求总是“娴熟的沟通技巧(Strong Communication Skills)”。由于英语是我的第二语言,出国后经历了很长一段时间的语言沟通很重要
陈思进 在北美,无论是浏览报纸的广告,还是通过猎头找工作,雇主对雇员的头一条要求总是“娴熟的沟通技巧(Strong Communication Skills)”。由于英语是我的第二语言,出国后经历了很长一段时间的语言关,对于这一条很自然地理解为是雇主对应聘者英语听、说、读、写能力的要求。试想,哪个雇主会用一个连“男女”都不分的员工(中国人讲英文最常见的口误是将“he”说成“she”)。
通过十几年职场上的摸爬滚打,我渐渐地明白这“Communication Skills”,望文生义,其实就是指娴熟的沟通技巧:能与上下级及时、准确、无误地进行沟通,进而建立融合的人际关系,利人又利己。这种技能在华尔街职场尤其重要,可又常常是华尔街中国人的软肋。事实上哪怕说的是同一种语言,也未必能够沟通顺畅。
能进华尔街的中国人几乎个个高学历、高智商,全都是自视甚高之人。遇到难题想尽办法自己解决,最怕同事露出不屑的眼神,那简直比鞭子抽在身上还难受。因此,在工作中如果进度已经滞后,中国人首先想到的是加班加点靠自己的努力暗暗迎头赶上,而不是如实向上级汇报,大家共同合作解决问题。曾经和我一起工作的同事大王,他的能力超强,打小儿在各方的赞扬声中长大,进了华尔街当然更想露一手。
那次他们小组接了个小项目,由四个人合作。其中,专门写文件的同事去收集客户要求,一个同事负责设计模型,而大王的工作是根据模型负责开发,再由另一个同事进行测试。大王看了客户的要求之后,每天早到晚归,独自一人卖力地闷头干。他的上司以为他刚进公司,各方面都需要适应,给了他宽裕的时间,还时常询问他项目的进度。这位老兄想一鸣惊人,总是回答快了快了。离项目Due day没几天了,他的上司又去问他项目的进度,想不到他报告上司说: I am finished。
他的上司一听急了,什么,闹了大半天他完蛋了(I am finished是“完蛋”的意思)!任务还没完成?便心头火起,火暴地带着“F”字恨恨地训斥他,闹得大王丈二金刚摸不着头脑,更急得连连解释:I am finished, I am finished。
最后,上司总算明白了大王的意思:I am Done。大王非但完成了他自己的那部分,而且将测试的工作也连带着都做完了,更纠正了模型中的几个小错误。如果在中国,大王的表现很可能会被大大地赞扬一番。但是,在华尔街这高度分工之地,他却犯下职场大忌。幸好他的上司念他刚进公司,教训了他几句也就不追究了,否则,他就真要“finished”了。
经过那次教训之后,大王意识到沟通能力的重要性,而沟通的技巧是要通过准确的口语来表达的。毕竟是聪明人,在往后做项目的时候,大王非但注重与上司随时沟通,跟自己的组员也时常通报工作的进度状况。由于大王业务能力极强,不久,便很自然地在组里成为骨干,是上司不可或缺的左右手。
一次,他们小组要与另外两个小组合作开发一个新项目。像往常那样,在新项目开发之前有一个Kick-Off Meeting(
沟通很重要 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.