下载此文档

《论语》《敏而好学》翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
《敏而勤学》翻译
【原文】
子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而勤学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
【译文】
子贡问道:“为何给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏而又
《敏而勤学》翻译
【原文】
子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而勤学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
【译文】
子贡问道:“为何给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏而又
勤学,不以向不如自己的人请教为耻,因此给他谥号叫‘文’。”
【原文】
子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之勤学也。”
【译文】
孔子说:“即便只有十户人家的小乡村,也必定有像我这样讲忠信的人,不过
不如我那样勤学罢了。”
【原文】
子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不可以徙,不善不可以改,是吾忧也。”
【译文】
孔子说:“(好多人)不培育道德,不商讨学识,听到仁义之事不可以去做,有了不
善的事不可以改正,这些都是我忧愁的事情啊。”
【原文】
子曰:“若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,不胜其烦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:“正唯弟子不可以学
【译文】
孔子说:“假如说到贤人与仁人,那我怎么敢当!但是是学习和工作总不厌烦,教
诲他人也从不感觉疲倦,我可以说是这样罢了。”公西华说:“这正是弟子们学不
到的。”
【原文】
子曰:“学如不及,犹恐失之。”
【译文】
孔子说:“学习知识就像追赶什么,惟恐赶不上,(追上了,)又会担忧抛弃什么。”
【原文】
子绝四—------毋意,毋必,毋固,毋我。
【译文】
孔子杜绝四种弊端——不主观推测,不停对必定,不执拗己见,不唯我独是。
【原文】
子曰:“语之而不惰者,其回也与!”
【译文】
孔子说:“对他说了能一直不懒惰的人,大概只有颜回一个人吧!”
【原文】
子贡问:“师与商也,孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然而师愈与?”子曰:“过犹不及。”
【译文】
子贡问孔子:“子张和子夏二人,谁更好一些呢?”孔子回答说:“子张有些过头,
子夏又有些赶不上。”子贡说:“这样,那么子张要好一些吧?”孔子说:“过份
和赶不上相同不好。”
【原文】
子曰:“古之学者为己,今之学者为人。”
【译文】
孔子说:“古代的人学习是为了提升自己的道德修养,此刻的人学习是为了在他人
眼前表现自己。”
【原文】
子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!”【译
文】
孔子说:“没有人认识我啊!”子贡说:“为何说没有人认识您呢?”孔子说:
“我不埋怨天,也不责备他人,向下学习人事,向上通畅天意,认识我的只有天吧!”

《论语》《敏而好学》翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人知识无限
  • 文件大小19 KB
  • 时间2022-08-23
最近更新