下载此文档

从比喻手法看中国和英美国家的文化差异.pdf


文档分类:论文 | 页数:约53页 举报非法文档有奖
1/53
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/53 下载此文档
文档列表 文档介绍
奄中文摘要本文试图从比喻的分类及其在汉英两种语言中的具体体现,找出中国与英美国家的文化差异,把比喻中不同的语言和文化现象进行比较。通过对历史渊源、地理环境、民族传统、自然现象、宗教信仰、颜色观念、动植物观念、神话、典故、风俗习惯、价值观、思维方式的差异找出在汉英语言中比喻的异同而形成的文化差异。通过这些文化差异了解汉英两种语言中比喻的作用和意义,从而更好地了解不同文化的个性与共性,在对外汉语教学中利于英美国家的学生更好地了解中国文化。关键词:比喻;语言文化;文化差异;中国与英美国家’儿¨”挎—¨锋,
,.黑龙江大学硕士学位论文篽,瓼琯,瑀,,:;籺篊..
绪论国内研究现状比喻的研究在中国自古就有。早在先秦时期,我国就有关于比喻辞格的研究,比如孔子的“能近取譬”说、墨子的“举也他物而以明之怠⒐蹲拥摹捌┏票方”说等。而近五十年来,关于修辞、比喻的著作和期刊数以千计,如冯广艺的《汉语比喻研究史》,李定坤的《汉英辞格对比与翻译》,李树德、冯奇的《英语修辞简明教程》,袁晖的《比喻》等等。比喻的研究主要集中在比喻的分类,比喻的作用上。如:赵毅、花勇的试论比喻的两种类型;施国华的试论比喻的要素;李淑华的谈比喻的分类;张艳玲的论比喻的分类及其结构形式等。而比喻在英美文化中的应用也是自古有之,从古希腊神话到圣经流传下来的许多故事和名词,后来都成了家喻户晓的比喻,比如诺亚方舟,伊甸园,犹大之吻等。随着历史的发展许多历史事件的发生也产生了新的比喻,最有名的就是,随着研究的深入,关于比喻的理论也更加系统、科学。朱强在《喻体的选择及所选喻体的修辞效果》中讨论了喻体选择与修辞效果的关系;李胜梅的《比喻的结构系统》从五个方面对比喻的结构进行了讨论;林书武的《国外隐喻研究综述》综合考察了国外隐喻的研究情况,讨论隐喻的成因及认识功能等。研究英汉比喻的文章则比研究汉语或英语单一方面的论文要少一些,研究范围基本上集中在英汉比喻翻译、英汉比喻的辞格对比。如:姚西远的汉英比喻修辞格的异同之比较,从汉英比喻的性质和作用、比喻的分类、比喻形象等几方面进行了比较;高向晔的英汉明喻差异对比分析,从英汉明喻的词汇、结构的差异进行分析,找出英汉明喻不同原因。对汉英比喻与文化相结合的研究就相对比较少,如:黄佩文的英汉比喻的差异与不同的文化蕴涵,主要按喻体与喻义的不同情况进行简单的分析;冯建民的略论中西文化差异对英汉比喻的影响,论述了中西文化现象对比喻的影响。由此可知,对比喻的研究,每个学者都有自己的理解和自己探讨的痓。痵.
研究意义方向。比喻对文化差异的研究有很多,但只是略为分析,简单提出自己的观点,并没有系统地总结或研究比喻在中国及英美国家的文化中的差异。全面分析英汉比喻在文化的差异则少之又少。但随着中国与世界的进一步交往,更多的中国人走出国门,同样也有更多的外国人来到中国,跨文化的交际会更加频繁。因此对英汉语言文化差异的研究也会随之增加,研究的范围也会更广,涉及的方面更多。众所周知,随着改革开放的进一步加深,中国更加重视与各国之间的文化交流、政治交流、经济交流。在跨文化交际的时候,语言作为一种工具起着至关重要的作用。而语言与文化密不可分,相互依存,相互影响。英语是世界上广泛应用的语言,而汉语是使用人数最多的语言,如果能熟练地应用两种语言就可以更好地进行跨文化交际。不同的语言在很多方面可以体现出不同的民族文化,而比喻是重要的修辞手法,也是各民族最常用的修辞手法之一。因此,通过汉英比喻的修辞格研究可以探究中国和英美国家的文化差异,进而更好地了解不同文化的个性与共性,从而更好地进行交流。近几年,中国国家汉语国际推广领导小组办公室虺坪喊在过去五年与九十多个国家和地区的所在学校合作,设立了三百多所孔子学院和三百多个孔子课堂。当然,这些数字还会随着中国综合实力的增强,国际影响力的提升而增加、发展。学习汉语的热潮势必会成为势不可挡的趋势。通过英汉比喻看中英美的文化差异,一方面有利于中国学生更加了解英美文化知识,另一方面也有利于英美国家的学生更好地学习中国文化,了解英语与汉语修辞的相似点和不同点。在对外汉语教学中,教师可以通过对这些文化现象的讲解,增加学生学习汉语的兴趣,了解中国的历史进而喜欢中国文化,更好地学习汉语。本文试图从比喻的定义、分类及其在英汉两种语言中的具体体现,找出中国和英美国家的独特文化现象与文化内涵,重点论述比喻在中国和英美国家文化差异产生的十一种原因。最后探讨如何正确翻译英汉中的比喻,英汉比喻的意义及其在对外汉语教学中的作用,力图从原有的英汉比喻研究基础上将范围扩展,更加黑龙江大学硕士学位论文
细致地从比喻辞格中找出中国和英美国家文化的相似点及其不同点,从而更加了解英汉语言,促进跨文化交际。本文主要运用了对比分析,以叙述为主的方法,使论点更加鲜明,容易理

从比喻手法看中国和英美国家的文化差异 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数53
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人779277932
  • 文件大小0 KB
  • 时间2012-02-08