雨霖铃
[宋]
柳永
柳永(?-约1053),北宋词人。原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,崇安(今属福建)人。景佑进士,官屯田员外郎,世称柳七、柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。其词多描绘城市风光和歌伎生活,尤长于抒写羁旅行役之情。创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传很广,对宋词的发展有一定影响。《雨霖铃》、《八声甘州》、《望海潮》等颇有名。但作品中时有颓废思想和庸俗情趣。诗仅存数首,《煮海歌》描写盐民贫苦生活, 甚痛切。有《乐章集》。
作者简介
俗话说:“别情难赋”不只是别后的心情难于描写,分手时的感情其实更难以刻画。细想起来,写分别的名诗词并不太多。李白的《送别》因限于七绝的格式而略显轻小,只是在细细品味之下才能体会到一些隐约的苦楚。李商隐的《无题(相见时难)》失之于特征性的隐晦,感情的表现是意会多于言传。
今天我们一起看一下柳永这个专业词人是如何描述“告别之情”这个难以描述的主题的。
雨霖铃柳永
寒蝉凄切
对长亭晚
骤雨初歇
都门帐饮无绪
留恋处
兰舟催发
执手相看泪眼
竟无语凝噎
念去去千里烟波
暮霭沉沉楚天阔
多情自古伤离别
更那堪冷落清秋节
今宵酒醒何处
杨柳岸晓风残月
此去经年
应是良辰好景虚设
便纵有千种风情
更与何人说
朗诵
雨霖铃(上)
寒蝉/凄切,对长亭/晚,骤雨/初歇。都门/帐饮/无绪,留恋处,兰舟/催发。执手/相看/泪眼,竟/无语/凝噎。念/去去,千里/烟波,暮霭沈沈/楚天阔。
多情/自古/伤离别。更那堪/冷落/清秋节!今宵/酒醒/何处?杨柳岸/晓风/残月。此去/经年,应是/良辰好景虚设。便/纵有/千种风情,更/与何人/说!
雨霖铃(下)
时间
傍晚
长亭
情人
告别
自古
现今
醒时
别后
悲伤
不堪
凄清
孤独
上阕:离别场面
下阕:离别心情
情景交融
虚实结合
地点
人物
活动
点击歌曲
《雨霖铃》今译(上)
晚秋,枝头寒蝉凄切悲鸣。
长亭,阵雨之后倍觉朦胧。
都城门外,几杯送行的酒;
汴河里头,艄公催着启程。
拉着手儿,四行泪水相对;
想道声别,喉间有物作哽。
千里烟波,哪里是你归宿?
暮蔼沉沉,南国何处月明?
《雨霖铃》今译(下)
自古,离别时分方见情种,
何况,仲秋时节万木凋零。
昏沉沉,船到何地我酒醒?
杨柳岸,残月一缕拂晓风。
此一别,一年岁月匆匆过。
好风景,谁来会意谁领情。
纵然是,千种风韵万般俏,
没有你,天下何人能心倾。
雨霖铃(下)课件 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.