该【一年级语文上册全部古诗(含译文解析) 】是由【春天资料屋】上传分享,文档一共【9】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【一年级语文上册全部古诗(含译文解析) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。一年级语文上册全部古诗(含译文解
析)
、咏鹅唐·骆宾王
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。译文
白日鹅啊白日鹅,脖颈弯弯,向天欢叫。
洁白的羽毛飞扬在碧绿水面;红红的脚掌拨动着清清水波。说明
曲项:弯着脖子。歌:长鸣。拨:划动。
创作背景
小时候的骆宾王,住在义乌县城北的一个小农村里。村外有一口池塘叫骆家塘。
有一天,家中来了一位客人。客人问了他几个问题。骆宾王皆对答如流,使客人
惊讶不已。骆宾王随着客人走到骆家塘时,一群白鹅正在池塘里浮游,便指着鹅
儿要他以鹅作诗,骆宾王略略考虑便创作了此诗。
、江南
汉乐府
江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
说明
汉乐府:原是汉初采
制乐的官署,今后又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一官,可能当时已
设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、
宴飨时的音乐,兼管收集民间歌谣,以供统治者观风察俗,认识民情厚薄。这些
收集来的歌谣和其余经乐府配曲入乐的诗歌即被后代称为乐府诗。
田田:荷叶旺盛的样子。
可:在这里有“适合”、“正好”的意思。
译文
江南又到了适合采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。
在旺盛如盖的荷叶下边,快乐的鱼儿在不断的玩耍玩耍。一会儿在这儿,一会儿
又突然游到了那里,说不清终究是在东边,仍是在西边,是在南边,仍是在北边。
赏析
这是一首采莲歌,反应了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具
有独到的风味。
民歌以简短明快的语言,盘旋频频的音调,优美隽永的境地,清爽明快的风格,
勾画了一幅明亮美好的图画。无边无际的碧绿的荷叶,莲叶下逍遥自在、快乐戏
耍的鱼儿,还有那水上划破荷塘的小船上采莲的壮男俊女的欢声笑语,动听的歌
喉,多么明媚的江南风光!多么沉静而又生动的场景!
3
、画
唐·王维
远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
译文
远看巅峰色彩光明,走到近处却听不到水的声音。
春季过去,但是仍旧有很多花草争奇斗艳,人走近,但是鸟却仍旧没有被惊动。
说明
色:颜色,也有风景之意。
惊:惊讶,惧怕。
赏析
诗中的画忧如代表着一种梦想,一种可见而不能够得的梦想,但那种梦想但是在人
的心灵处于一种沉静的状态中我们才能够想起。但不能够得已经是事实,诗人惟有带
着淡淡的幽思去搜寻人间最后的能够寄望情怀的东西。人已去,空留花,鸟未惊,
人又来,没有永久的漂亮,而全部的漂亮都将隐于空幻
、悯农
唐·李绅
锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。译文
盛夏正午,骄阳炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。
普天之下,没有荒弃不种的田地,却仍有劳累农民被饿死。
说明
禾:谷类植物的统称。
餐:一作“飧”。熟食的通称。
创作背景
依据唐朝范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记录,大概可推定这组
诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元799年)所作。
赏析
首诗描述了在骄阳当空的正午农民田里劳作的情况,归纳地表现了农民终年勤劳
劳动的生活,最后以“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”这样近似蕴意深远的格言,表
达了诗人对农民诚挚的怜悯之心。
、古朗月行唐·李白
小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台镜,飞在青云端。神仙垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐。
译文
小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。
又思疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。
月中的神仙是垂着双脚吗?月中的桂树为何长得圆圆的?
白兔捣成的仙药,终究是给谁吃的呢?
蟾蜍把圆月啃食得残破不全,洁白的月儿所以暗淡不明。
后羿射下了九个太阳,天上人间省却灾害清明平和。
月亮已经沦没而诱惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。
心胸忧愁啊又何忍一走了之,悲惨伤心让我哀肠百转。
说明
呼作:称为。
白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。
疑:思疑。
瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,
天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠
远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。
万民均匀,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都
阿母”。
神仙垂两足:意思是月亮里有神仙和桂树。当月亮初生的时候,先看见神仙的两
只脚,月亮逐渐圆起来,就看见神仙和桂树的全形。神仙,中国神话传说中为月
驾车之神,叫舒望,别名纤阿。
团团:圆圆的样子。
白兔捣药成,问言与谁餐:白兔总是忙着捣药,终究是给谁吃呢?言外有责备长
生不老药之意。问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“谁与”
蟾蜍:《五经通义》:“月中有兔与蟾蜍。”蟾蜍,传说月中有三条腿的蟾蜍,
所以古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但本诗中蟾蜍则还有所指。
圆影:指月亮。
羿:我国古代神话中射落九个太阳的英豪。《淮南子·本经训》记录:尧时十天
并出,草木皆枯。尧命羿仰射十天,中其九。下边的“乌”改日,《五经通义》:
“日中有三足乌。”因这天又叫阳乌。
天人:天上人间。
阴精:《史记·天官书》:“月者,天地之阴,金之精也。”阴精也指月。
沦惑:堕落诱惑。
去去:远去,越去越远。
凄怆:悲愁伤感。
赏析
这是一首乐府诗。“朗月行”,是乐府古题,属《杂曲歌辞》。鲍照有《朗月行》,
写佳丽对月弦歌。李白采纳这个题目,故称《古朗月行》,但没有因袭旧的内容。
诗人运用浪漫主义的创作方法,经过丰富的想象,神话传说的奇妙加工,以及强
烈的抒怀,组成瑰丽奇怪而含意深蕴的艺术形象。
创作背景
此诗应当是创作于唐玄宗天宝末年安史之乱前。陈沆云:“忧禄山将叛时作。”
(《诗比兴笺》)萧士赟云:“按此诗借月以引兴。日,君象;月,臣象。盖为
安禄山之叛,兆于贵妃而作也。”
、风
唐·李峤
解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。译文
风能吹落秋季金黄的树叶,能吹开春季漂亮的鲜花。刮过江面能掀千尺巨浪,吹进竹林能使万竿倾斜。
说明
解落:吹落,散落。解:解开,这里指吹。
三秋:秋季。一说指阴历九月。
能:能够。二月:阴历二月,指春季。
过:经过。
斜:倾斜。
赏析
这首诗的妙处在于写风,全诗除诗名外,却不见风字。每一句都表达了风的作用,
假如将四句诗连续起来,反应了世问的欢乐和伤心,表达了“世风”和“人风”,
风是善变的,有纤弱,又有彪悍,风是多情的,姿态丰盈,万竹起舞,短短的四
句诗,以动向的描述解说了风的性格。
一年级语文上册全部古诗(含译文解析) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.