该【王之涣《凉州词》 】是由【mama】上传分享,文档一共【25】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【王之涣《凉州词》 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。王之涣《凉州词》
凉州词原文翻译及赏析篇一
凉州词
昨夜蕃兵报国仇,沙州都护破凉州。
黄河九曲今归汉,塞外纵横战血流。
注释
蕃:吐蕃。
沙州:治所在今敦煌。
注释
蕃:吐蕃。
沙州:治所在今敦煌。
赏析
这首《凉州词》与其说它有肯定的艺术价值,莫不如说更具有史料价值。从诗中“沙州”、“凉州”等地名可以推断,反映的是中唐河湟(今青海)一带的战事。此地本是吐谷浑领地,后来因闹内哄,国王被部下杀死,唐朝一度降服了那里的军队。但凶悍的吐蕃不断侵扰,经过多年的斗争,便把这片土地争夺过去。
公元851年一天的夜里,沙州的节度使(又称都护)张义潮乘吐蕃的内乱,率领当地的蕃兵(为唐朝守边的少数民族士兵)一举夺取了凉州,收回了被吐蕃占据的属地,这便是诗中头两句:“昨夜蕃兵报国仇,沙州都护破凉州。”第三句的“黄河九曲今归汉”,颇有骄傲的味道,流过九十九道弯的、绵延数千里的黄河最终又回到唐朝(唐代诗人多以“汉”代“唐”),可是第四句便转出了悲凉:“塞外纵横战血流!”战乱并没有因这次军事上的成功而终止,人民依旧在流血。这句是指吐蕃内部的纷争,论恐热发动叛乱长达二十余年,据《通鉴》所载:“所过残灭,尸相枕籍”,“杀其壮丁……焚其室庐,五千里间,赤地殆尽。”由此看来,诗人为祖国军队收复失地而产生的喜悦之情,又为吐蕃人民深受内乱之苦而冲淡。这悲喜情感的起伏,使这首小诗的主题从爱国主义的层次上升到人道主义的领域。诗人是爱和安静还给各族人民!
这首诗,是反映张义潮收复凉州、吐蕃内乱史实的唯一的一篇作品。
凉州词原文翻译及赏析篇二
凉州词
作者:王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶立刻催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
译文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,刚要畅饮时,立刻琵琶也声声响起,仿佛催人出征。
假如醉卧在沙场上,也请你不要笑话,古来出外打仗的能有几人返回家乡?
注释
凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
夜光杯:玉石制成的酒杯,当把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就会闪闪发亮,夜光杯由此而得名。
欲:将要。
琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。
沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。
君:你。
征战:打仗。
赏析
王翰的《凉州词》是一首曾经打动过多数热血男儿心灵深处最柔弱部分的千古绝唱。诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,秀丽刺眼的词语,定下这开篇的第一句。
“葡萄美酒夜光杯”,如同突然间拉开帷幕,在人们的眼前呈现出五花八门、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创建了气氛,定下了基调。
“欲饮琵琶立刻催”是说正在大家打算畅饮之时,乐队也奏起了琵琶,更增加了欢快的气氛。但是这一句的最终一个“催”字却让后人产生了许多揣测,众口不一,有人说是催动身,但和后两句好像难以贯穿。有人说明为:催尽管催,饮还是照饮。这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。“立刻”二字,往往又使人联想到“动身”,其实在西域胡人中,琵琶原来就是骑在立刻弹奏的。“琵琶立刻催”,应当是着意渲染一种欢快宴饮的场面。
诗的最末两句“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。”顺着前两句的诗意来看应当是写筵席上的畅饮和劝酒,这样理解的话,全诗无论是在诗意还是诗境上也就自然而然地融会贯穿了,过去曾有人认为这两句“作旷达语,倍觉哀思”。还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。话虽不同,但都离不开一个“悲”字。后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特殊是末句。“古来征战几人回”,明显是一种夸张的说法。清代施补华说这两句诗:“作哀痛语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。”(《岘傭说诗》)这话对我们颇有启发。
之所以说“作哀痛语读便浅”,是因为它不是在宣扬斗争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。回过头去看看那欢宴的场面:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。或许有人想放杯了吧,这时座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,“古来征战几人回”,早将生死置之度外了。可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么哀痛之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的志气,这和豪华的筵席所显示的热情气氛是一样的。
这是一个快乐的盛宴,那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的心情是奔放的,狂热的;它呈现出的是一种激烈和憧憬的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。
也有人认为全诗抒发的是反战的哀怨,所揭露的是自有斗争以来生还者极少的凄惨事实,却出以豪迈旷达之笔,表现了一种视死如归的悲壮心情,这就使人透过这种貌似豪放旷达的胸怀,更加看清了军人们心灵深处的悲伤与幻灭。
《凉州词》原文及翻译赏析篇三
原文:
凉州词二首
朝代:唐朝
作者:王翰
蒲萄美酒夜光杯,欲饮琵琶立刻催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
译文及注释:
译文
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精致的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日肯定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,原来就准备马革裹尸,没有打算活着回来。
已是暮春季节,要在家乡,此时肯定是万紫千红的盛花期已过、枝繁叶茂、果实初长之时,而鸟儿也肯定筑起香巢,争相觅食育雏了吧。可是塞外仍旧是大风凛冽、尘沙满天,冷酷寒冷。战士们在夜里听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,勾起了对家乡的美妙回忆。
注释
⑴蒲萄:同“葡萄”。
⑵秦中:指今陕西中部平原地区。阑:尽。
⑶胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。
⑷意气:情意。一作“气尽”。长安:这里代指家乡。
赏析:
其一,描写边地荒寒艰苦的环境,惊慌动荡的征戍生活,使得边塞将士很难得到一次团聚的酒宴。有幸遇到那么一次,那激扬兴奋的心情,那开怀痛饮、一醉方休的场面,是不难想象的。这首诗正是这种生活和感情的写照。诗中的酒,是西域盛产的葡萄美酒;杯,相传是周穆王时代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故称“夜光杯”;乐器则是胡人用的琵琶;还有“沙场”、“征战”等等词语。这一切都表现出一种浓郁的边地色调和军营生活的风味。
诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,秀丽刺眼的词语,定下这开篇的第一句——“蒲萄美酒夜光杯”,如同突然间拉开帷幕,在人们的眼前呈现出五花八门、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创建了气氛,定下了基调。其次句开头的“欲饮”二字,渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的迷人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,酒宴起先了,那急促欢快的旋律,像是在督促将士们举杯痛饮,使已经热情的气氛忽然沸腾起来。这句诗变更了七字句习用的音节,实行上二下五的句法,更增加了它的感染力。这里的“催字”,有人说是催动身,和下文好像难以贯穿。有人说明为:催尽管催,饮还是照饮。这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。“立刻”二字,往往又使人联想到“动身”,其实在西域胡人中,琵琶原来就是骑在立刻弹奏的。“琵琶立刻催”,是着意渲染一种欢快宴饮的场面。
诗的三、四句是写筵席上的畅饮和劝酒。过去曾有人认为这两句“作旷达语,倍觉哀思”。还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。话虽不同,但都离不开一个“悲”字。后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特殊是末句。“古来征战几人回”,是一种夸张的说法。清代施补华说这两句诗:“作哀痛语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。”(《岘佣说诗》)这话对读者颇有启发。“作哀痛语读便浅”,是因为它不是在宣扬斗争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。再回过头去看看那欢宴的场面:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。或许有人想放杯了吧,这时座中便有人高叫:“怕什么,醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,‘古来征战几人回’,我们不是早将生死置之度外了吗?”可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么哀痛之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的志气,这和豪华的筵席所显示的热情气氛是一样的。这是一个快乐的盛宴,那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的心情是奔放的,狂热的;它给人的是一种激烈和憧憬的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。千百年来,这首诗始终为人们所传诵。
其二,抒写的是边关将士夜闻笳声而触动思乡之情。万里别家,多年不归,有时不免思乡,无论是见景还是听声,都简单勾起悠悠的乡思。
诗的前两句写战士们在边关忍受苦寒,恨春风不度,转而思念起家乡明媚、绚丽的春色、春光来。后两句极力渲染出了一种思乡的氛围:寒冷的夜晚万籁俱寂,而笳声的响起更让人辗转反侧难以入眠,并且悲凉的笳声吹奏的偏又是让人伤怀别离的《折杨柳》,悠悠的笳声在夜空回荡,教战士们的思乡之意更加深厚。
这首诗抓住了边塞风光景物的一些特点,借其寒冷春迟及胡笳声声来写战士们的心理活动,反映了边关将士的生活状况。诗风苍凉悲壮,但并不低沉,以侠骨柔情为壮士之声,这仍旧是盛唐气象的回响。
凉州词原文翻译及赏析篇四
原文
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
赏析一
诗人初到凉州,面对黄河、边城的宽阔景象,又耳听着《折杨柳》曲,有感而发,写成了这首表现戍守边疆的士兵思念家乡情怀的诗作。
诗的前两句描绘了西北边地广漠壮阔的风光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远远眺黄河的特别感受,描绘出“黄河远上白云间”的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的黄河竟像一条丝带迤逦飞上云端。写得真是神思飞跃,气象开阔。诗人的另一名句“黄河入海流”,其视察角度与此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黄河之水天上来”,虽也写观望上游,但视线运动却又由远及近,与此句不同。“黄河入海流”和“黄河之水天上来”,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,表现的是动态美。而“黄河远上白云间”,方向与河的流向相反,意在突出其源远流长的闲远仪态,表现的是一种静态美。同时展示了边地广漠壮阔的风光,不愧为千古奇句。
次句“一片孤城万仞山”出现了塞上孤城,这是此诗主要意象之一,属于“画卷”的主体部分。“黄河远上白云间”是它远大的背景,“万仞山”是它靠近的背景。在远川高山的反衬下,益见此城地势险要、境况孤危。“一片”是唐诗习用语词,往往与“孤”连文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),这里相当于“一座”,而在词采上多一层“单薄”的意思。这样一座漠北孤城,当然不是居民点,而是戌边的堡垒,同时示意读者诗中有征夫在。“孤城”作为古典诗歌语汇,具有特定涵义。它往往与离人愁绪联结在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”(杜甫《秋兴》)、“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”(王维《送韦评事》)等等。其次句“孤城”意象先行引入,为下两句进一步刻画征夫的心理作好了打算。
王之涣《凉州词》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.