德语问候和告别-会话
1.
A: Tag, Julia !
你好,尤丽亚!
B: Hallo, Martin ! Lange nicht gesehen, wie geht’s ?
你好,马丁!好久不见了,你好吗?
A: Danke, gut. Und dir ?
很好,谢谢,你呢?
B: Danke, auch nicht schlecht. Was macht dein Studium ?
也不错,谢谢。你的学业怎么样了?
A: Es geht so.
还行。
B: Du, ich muß gleich zum Unterricht gehen. Also, bis morgen !
瞧,我得马上去上课了,那我们明天见!
A: Bis morgen, tschüss !
明天见!
2.
A: Guten Morgen, Frau Schön !
早上好,舍恩夫人!
B: Guten Morgen, Herr Huber ! Wie geht es Ihnen ?
早上好,胡贝尔先生!您近来好吗?
A: Danke, sehr gut. Und Ihnen, wie geht es Ihrer Familie ?
很好,谢谢。您呢,您和全家都好吗?
B: Danke, alle sind gesund.
谢谢,身体都不错。
A: Grüßen Sie bitte Ihre Familie !
请向您的家人问好!
B: Danke, mache ich. Auf Wiedersehen !
谢谢,我会的。再见!
A: Auf Wiedersehen !
再见!
Anmerkungen 注释:
Tag ! 德国人白天( 通常早上10点后)问候语,简化形式为: Tag !
Morgen ! 早上( 通常早上10点前)问候语,简化形式为:Morgen !
Abend ! 晚上( 通常18-22点之间)问候语,简化形式为:Abend !
Nacht ! 晚安!好好睡!通常作为睡前互相告别语。
! 多用于青年人中间,或亲友、熟人之间。
üß Gott ! ( 或 Grüß dich ! ) 你好!多用于德国南部,不受一天的时段限制,通常为朋友、熟人之间的问候语。
口语中,用Fräulein 表示小姐,但这一称呼的使用范围已经缩小了很多。
du( 你)称呼,或直呼其名( Vorname ),一般用于家庭成员、朋友和熟人之间,青年学生互相也常用,而且,德国人尤其是年轻人日趋用直呼,可以拉近人们之间的关系。用Sie( 您)称呼,或称呼姓氏( Nachname / Familiename )多为正式场合、初次见面、上下级和长辈晚辈之间使用。
德国人的姓名排列以名字在前,姓氏在后。如有其他头衔,应置于姓名前面,如:Dr. Mayer, Prof. Bauer , Herr Minister Schulz 等等。
Wie geht es Ihnen ? 您好吗?问候时常用的寒暄语,熟人之间用Wie geht’s ( dir ) ? 或直接用Wie geht’s ?
Was macht das Geschäft ? 相当于 Wie geht es mit dem Geschäft ?
üss ! ( Tschau ! Servus !) 亲友熟人间常用。在德语口语里,表示告别的用法还有:Bis gleich !一会儿见! Bis morgen !明天见! Bis dann ! 回头见! Bis Montag !星期一见! Bis später ! 以后见!
Besonders. 没什么特别的,平平常常。
Willkommen…:热烈欢迎!在此为省略句,原句应为:Wir heißen Sie herzlich willkommen, …!
15.…wir sehen uns wieder. 这里wiedersehen 是可分动词,wieder 是可分前缀,在句子中要置于句末。
场景二德语相识 Bekanntschaft
ich mich vorstellen, Mein Name ist Li Wei.
请允许我自我介绍,我的名字叫李伟。
heißen Sie bitt
德语对话 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.