下载此文档

《鲲鹏变》阅读答案及翻译.doc


文档分类:研究生考试 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【《鲲鹏变》阅读答案及翻译 】是由【泰山小桥流水】上传分享,文档一共【3】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【《鲲鹏变》阅读答案及翻译 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。《鲲鹏之变》阅读答案及翻译
《鲲鹏之变》阅读答案及翻译
鲲鹏之变
北冥⑴有鱼,其名为鲲⑵,鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其
名为鹏⑶,鹏之背,不知其几千里也。怒而飞⑷,其翼若垂天之云⑸。是⑹鸟也,海运则将徙于南冥⑺。南冥者,天池⑻也。《齐谐》⑼者,志怪⑽者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击⑾三千里,抟扶摇而上者九万里⑿,去以六月息者也⒀。”
说明
⑴北冥(mng):即北海。海色深黑,故称冥海。冥,亦作“溟”,一说因其广阔无涯,故称溟。⑵鲲(kn):大鱼名。⑶鹏:大鸟名。⑷怒而飞:奋起高飞。怒,振奋。⑸其翼若垂天之云:它的翅膀象悬挂在天空的一大片云彩,形容鹏鸟之大。⑹是:此,这。⑺海运:犹言海动,指
浪潮翻腾。海动时必有狂风,鹏乘借风力徙往南海。则将:就要。徙:
迁徙。⑻天池:天然形成的大池。⑼《齐谐》:书名。⑽志怪:记录怪
异的事。⑾水击:谓大鹏腾跃时举翅拍击水波。⑿抟(tun)扶摇而上者九万里:凌借狂风之力,飞达九万里高。持:聚结、凌借。扶摇,风名,一种从地面急剧回旋而上的狂风。⒀去以六月息者也:言大鹏一去翱翔半年,到南海休息。
阅读训练
()
,其名为鲲(kn)(愤慨、生气)而飞
(tun)(休息)者也。
、用法判断正确的一项为哪一项()
①其名为鲲②名之者谁?太守自谓也③其翼若垂天之云④有亭翼然临于泉上者
A.①与②不一样,③与④同样B.①与②同样,③与④也同样C.①与②不一样,③与④也不一样D.①与②同样,③与④。
①怒而飞,其翼若垂天之云。
译文:
②水击三千里,抟扶摇而上者九万里。
译文:
4.《庄子》的文章恣肆豪放,博喻连篇,给后代留下了好多成语典故。今日我们常用的“___________”“_______”便出于这篇文章,其
比喻义分别是:__________;_______。
参照答案:
.①它奋起高飞,翅膀就象垂在天边的乌云。②(大鹏的)翅膀
一掠水面就是三千里,凌借着狂风从下而上地飞到天上,一飞就高达
九万里。
译文
北海有一种鱼,名字叫做鲲,那鲲的身体特别大,不知道有几千里。
此后突然变成鸟,名字叫做鹏,那鹏的背宽的也不知道有几千里。它
振奋起来,展翅高飞,它那两只阴沉森的大翅膀,就象垂在天边的乌
云。
这鸟啊,当浪潮来的时候,它就要从北海迁徙到南海去居住。南海,
就是天池啊。有一部名叫《齐谐》的书,是特地记述神怪事情的,那
书上说:“大鹏从北海飞到南海,翅膀一掠水面就是三千里,凌借着暴
风从下而上地飞上去,一飞就高达九万里,一去就是半年,向来飞到
天池南海,才逗留下来休息。”

《鲲鹏变》阅读答案及翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
最近更新