2009年考研英语真题翻译(划线部分)详解
龙绍赟
Part C Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points)
There is a marked difference between the education which every one gets from living with others, and the deliberate educating of the young. In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express reason of the association. (46) It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience; but this effect is not a part of its original motive.
Religious associations began, for example, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify appetites and secure family perpetuity; systematic labor, for the most part, because of enslavement to others, etc.
(47) Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.
Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world’s work is carried on receives little attention pared with physical output.
But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediate human fact, gains in importance.
(48) While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.
The need of training is too evident; the pressure to plish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these consequences wholly out of account.
(49) Since our chief business with them is to enable them to share in mon life ,we cannot help considering whether or not we are forming the powers which will secure this abil
2009-2009年考研英语真题翻译 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.