下载此文档

虞世南――《蝉》.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【虞世南――《蝉》 】是由【min】上传分享,文档一共【3】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【虞世南――《蝉》 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。虞世南――《蝉》
篇一:蝉-虞世南

yúshìnán
【唐】虞世南
chuíruíyǐnqīnglù垂�q饮清露,
流响出疏桐。
居高声自远,
非是藉秋风。
这首托物寓意的小诗,是唐人咏蝉诗中时代最早的一
cānliúxiǎngchūshūtóngjūgāoshēngzìyuǎnfēishìjiaqiūfēng
首,很为后世人称道。写蝉餐清风饮晓露,栖于梧桐树上,声因高而远,而非是依靠秋风,寓意君子应象蝉一样居高而声远,而不必凭借、受制于它物。
“垂�q饮清露,流响出疏桐。”蝉的头部伸出的触须好guànyīng
像下垂的冠缨,它品性高洁,栖高处饮清露。它那悦耳动听的长鸣声,就出自那棵远处的高挺清拔的梧桐树上。“居高声自远,非是藉秋风”,蝉由于栖息在高高的梧
桐树上,它的叫声自然能传得很远很远,并不像一般人以为的那样是藉助于秋风的传送。(这一独特的感受揭示了一个
píngjia
真理:品格高洁的人,并不需要某种外在的凭藉,自能声名远播。)
这首诗叙事、写景、抒情、议论融为一体,充分显示出了诗人寓情于景的艺术才能。
虞世南,字伯施。(558――638),享年81岁。越州余姚(今浙江)人。在隋,官秘书郎。入唐,为秦府记室参军,
zúshìw?nyì
迁太子中舍人。历弘文馆学士、秘书监。卒谥文懿。为人沉静寡欲,志性刚烈,议论正直,深得唐太宗器重。太宗称其德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝。
虞世南幼年学书于著名书法家僧智永,妙得“二王”及智永笔法,故其书笔致圆融丰腴,外柔内刚,血脉畅通。论者以为如裙带飘扬,而束身矩步,有不可犯之色。与欧阳询、
xuējì
褚遂良、薛稷号称初唐四大书法家。
注释:
垂绥:指蝉。蝉的头部有伸出的触须,形状好像下垂的冠缨。
藉:通“借”,凭借。
篇二:虞世南蝉原文注释翻译赏析

垂�q饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。

虞世南,字伯施,余姚(今属浙江省)人。沈静寡欲,精思读书,文章婉缛,初见称于南朝徐陵,后仕隋,为秘书郎。入唐,为秦府记室参军。唐太宗时,历弘文馆学士、秘书监。他的诗仍有六朝绮错婉媚的作风。全唐诗编其诗一卷。
【注释】
①垂�q(ruí):古代官帽打结下垂的部分,也指蝉的下巴上与帽带相似的细嘴。②清露:清纯的露水。古人认为蝉是喝露水生活的,其实是刺吸植物的汁液。③流响:指连绵不断的蝉鸣叫的声音。④藉(jiè):凭借
【译诗】
蝉垂下像帽带一样的触角喝的是清冽的露水,
悦耳的叫声自梧桐林向外远播。因为它站得高,声音自然传得远,并不是借了秋风。
【赏析】
这首诗借物咏怀,寄意高远。
45028

虞世南――《蝉》 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人min
  • 文件大小37 KB
  • 时间2023-04-20
最近更新