Salt mist chamber The chamber for this test shall be constructed of such materials that will not influence the corrosive effects of the salt mist.
The detailed construction of the chamber, including the method of producing the salt mist is optional, provided that:
a. the conditions in the chamber are within the limits specified.
b. a sufficiently large volume with constant, homogeneous conditions( not affected by turbulence) is available; these conditions should not be influenced by the specimen under test.
c. no direct spray impinges upon the specimen under test;
d. drop of liquid accumulating on the ceiling, the walls, or other parts cannot drip on the specimen;
e. the chamber shall be properly vented to prevent pressure build-up and allow uniform distribution of the salt mist. The discharge end of the vent shall be protected from strong draughts which can cause strong air currents in the chamber.
,这将不影响盐雾的腐蚀作用。
室的详细建设,包括生产盐雾的方法是可选的,但前提是:
。
,同质化的条件(不动荡影响);这些条件不应该由下试样的影响。
;
,墙壁上,或其他部位的标本;
,以防止压力上升,并允许盐雾分布均匀。放电结束的宣泄,应得到保护,从强大的草稿,这可能会导致强大的气流在会议厅内。
Atomizer The atomizer shall be of such a design and construction as to produce a finely divided, wet, dense mist. the atomizer shall be made of material that is non-reactive to the salt solution.
盐雾中文翻译分析 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.