《出师表》(教师版).doc《出师表》
先帝创业未半而中道崩殂( 死亡);今天下三分,益州疲弊( 人力、物力困乏),此诚( 确实、的确)危急存亡之秋(时候)也。然侍卫之臣不懈( 松懈)于内;忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇( 优待、厚遇),欲报之于陛下也。诚宜开张(扩大)圣听,以光( 发扬光大)先帝遗德,恢弘( 发扬扩大)志士之气;不宜妄自菲薄( 过分的看轻自己),引( 称引)喻(譬喻)失义( 恰当),以塞忠谏之路也。
第一条建议: 开张圣听/广开言路
翻译:今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
宫中府中,俱为一体;陟(提升、提拔)罚( 惩罚)臧(好、善)否( 坏、恶),不宜异同。若有作奸(奸邪的事情)犯科及为忠善者,宜付有司论(判定)其刑( 惩罚)赏,以昭( 显示)陛下平明之理( 治理);不宜偏私,使内外异法也。
1、第二条建议: 赏罚分明
2、《诸葛亮集》中有这样的话:"赏不可不平,罚不可不均"。这与《出师表》中的两句
“陟罚藏否, 不宜异同”或“不宜偏私,使内外异法也”相同
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实( 善良、诚实的人),志虑忠纯,是以( 因此)先帝简拔(选拔)以遗( 给予)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉( 都)以咨之,然后施行,必能裨( 弥补)补阙( 缺点)漏,有所广益( 增多)。
将军向宠,性行淑( 善)均(平),晓畅军事,试( 任用)用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵(军队)和睦,优劣得所(好的差的各得其所)也。
亲( 亲近)贤臣,远( 疏远)小人,此先汉所以(……的原因)兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨(痛心、遗憾)于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
第三条建议: 亲贤臣、远小人
翻译句子:
⑴此皆良实,志虑忠纯
这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。
⑵必能使行阵和睦,优劣得所也。
⑶每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!
每次和我讨论这件事,对于桓帝、灵帝,没有一次不叹息、痛心、遗憾的。
⑷此悉贞良死节之臣
臣本布衣,躬( 亲自)耕于南阳,苟( 苟且)全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以(因为)臣卑鄙( 身份低微,见识短浅),猥(降低身份)自枉屈,三顾(拜访)臣于( 到)草庐之中,咨臣以( 拿)当世之事,由是( 因此)感激( 感动、奋发),遂许( 答应)先帝以驱驰(奔走效劳)。后值( 遇到)倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来(那时以来)二十有一年矣。
翻译句子:
⑴苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
在乱世中只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。
⑵受任于败军之际,奉命于危难之间。
在兵败的时候我接受了任命,在危难期间我受到委任。
表现作者志趣(无意功名、淡泊名利)的句子是
苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯
表现作者临危受命(创业艰难、患难与共的经历)的句子是
受任于败军之际,奉命于危难之间
自述身世的目的:
(1)感激先帝知遇之恩并忠于刘氏父子的真挚感情。
(2)劝勉后主要亲贤臣,远小人。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以( 把)大事也。受命以来,夙(早)夜忧叹,恐托付不效(实现),以
《出师表》(教师版) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.