两汉三国古下邳,童画之都新睢宁
睢宁传统小吃一条街
Suining traditional food street
(腊皮)
睢宁水粉皮,也叫腊皮,是徐州一道名菜,起源于宋代,由农家百姓创造产生。制作工艺考究,原料主要来自绿豆、地瓜或土豆中的淀粉。睢宁水粉皮以做成凉菜为主,配上少许菠菜叶,辅以红辣椒丝、蒜泥、食醋、香油等,独具佳肴特色。冬季热炒或做汤,美味令人叫绝。目前,睢宁水粉皮由小群体加工走向大规模生产,其中以睢宁县沙集镇最为出名。
It is a famous dish which originates from Song dynasty and made by peasantry.
The main material are mung beans sweet potatoes and starch in potatoes.
睢宁金丝搅瓜这是睢宁的一道特产奇菜——金丝搅瓜,是生瓜取丝,天生自然,不是用刀切的,此菜确有“天然粉丝”的美称。外地朋友惊叹不已。金丝搅瓜瓜味清、香、脆、微甜,不用蒸煮即可生瓜取丝,深受人们的欢迎。
生瓜食用时轻拍瓜的周围,切开瓜后,用筷子或叉子扒动瓜内已分离的瓜条,就能出现像粉丝一样的瓜丝。如需熟用,开水焯出、重敲瓜壳横切取籽后,用筷子一搅,金丝自开,冷水投过,加上作料,即可佐餐下酒。也可以炒、熬、做馅等。无论如何烹制皆爽脆无比,被誉为植物海蛰。金丝搅瓜耐贮藏,7~8个月不失色、不变质,堪称天然蔬菜罐头。
Suining has a characteristics of local dishes named JINSIJIAOGUA. It take out silk from raw melon, and very natural . This dish also named "natural silknoodles", other places friends was amazing about taste clear,fragrant,crisp and haut,was popular with people.
Ps:绞瓜拌粉皮,味道更棒~
每年立冬前后,睢宁城乡的主妇们开始忙活“下盐豆”。她们挑选上等黄豆为原料,放在锅里煮熟,趁热装入蒲包,放在暖热的地方,用干软草盖上、捂严实,使其发酵,焐到扯黏丝程度取出,拌上红辣椒酱(旧时农家是用拐磨将干红辣椒配上水磨成辣椒酱;现如今,城里人直接到加工椒酱的地方用机器加工好辣椒酱),加上盐、大葱、生姜等调料,再配上适量的鲜红萝卜,用少许凉开水搅拌而成,拌好后即食,叫“鲜盐豆”,晒干后再食用,叫“干盐豆”。
尤其以鸡蛋与之搭配,即是苏北古城徐州特有的小菜,更是人间之极品啊!
睢宁老盐豆具有其他菜肴无法比拟的优点。它风味独特,易保管,好收藏,一年四季都能吃,不变质。特别是刚拌好的“鲜盐豆”,红通通的,辣乎乎的,用新烙出的煎饼一卷,满口生津,令人食欲大振。
Every year around Beginning of Winter, peasant women in Suining are busy making Yandou. As raw materia
徐州睢宁美食介绍(英文翻译).docx 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.