下载此文档

跨文化交际论文:跨文化交际中的交往禁忌.doc


文档分类:医学/心理学 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
跨文化交际论文:跨文化交际中的交往禁忌
摘要:交往禁忌就是那些在跨文化交际中因传统习惯或社会风俗等原因应避免使用的词语或忌讳的行为。每种语言、每个民族都有各自的禁忌,对他国风俗文化禁忌有所了解,并在实际交往中尽量避免触犯这些文化禁忌,遵循“礼貌原则”、“求同存异”原则,是与他国、他民族及地区相互尊重、避免冲突、友好往来的必要条件。
关键词:跨文化交际;禁忌;礼貌原则;求同存异
跨文化交际是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。随着经济的发展,各个国家、民族、地区之间在政治、文化、科技、贸易等方面的交往日益频繁。在跨文化的交往中,不同的国家、民族由于不同的历史渊源、不同的社会习俗,形成了特定的文化背景,并进而形成了不同的价值取向、思维方式、社会规范、语用规则,这些因素给跨文化交际带来潜在的障碍、低效率的沟通、相互间的误解以及可能导致的文化冲突,都会给人类带来不必要的灾难。同一个手势、动作,在不同的国家里表示不同的意义,比如拇指和食指合成一个圈,其余三个手指向上立起,在美国这表示ok,但在巴西,这是不文明的手势。在中国,我们对某一件事、某一个人表示赞赏,我们会跷起大拇指,意思是“真棒”。但是在伊朗,这个手势,这个动作是对人的一种侮辱,不能随便使用,不能伸大拇指来赞赏伊朗人。在我国一般摇头表示不赞同,但在尼泊尔正相反,摇头表示很高兴、很赞同,他一晃脑袋你就知道他很高兴。
在跨文化交往中,往往还存在许多文化误解。有些文化误解触及到他国的禁忌,稍不注意,就容易产生矛盾和冲突。我们不妨再举个具体的例子。在我们国家,在主人敬茶时,客人应当用双手接茶表示尊敬。在与多数国家的外国友人的交往中,我们通常把这一点视为理所当然。然而,在与中东国家的交往中,如果你双手接受主人递茶,会立刻引起主人的不快。为什么呢?这还要从穆斯林信奉的伊斯兰教说起。穆斯林一般都认为左手是不洁净的,忌讳用左手给人传递物品,特别是食物。因此,在穆斯林国家接受主人递茶的时候,要注意不要双手接,而是要用右手接。同样,如果穆斯林客人来到我国,在敬茶和递东西时,也千万注意不要上左手。从这一点,我们不难看出双方的文化差异。这种文化差异以及相应的习俗差异使得我们在跨文化交际的过程中必须注意了解并且规避禁忌,避免矛盾的产生。
各国禁忌千差万别,但还是有一定的规律可循的。从内容上看,一般分为宗教禁忌、社交禁忌、风俗禁忌等类型,从形式上,又可以分为语言禁忌、行为禁忌、饮食禁忌、色彩禁忌、数字禁忌等类型。面对类型繁多、内容不一的禁忌,是否有一些可遵循的会话原则,可以帮助人们在跨文化交往中规避禁忌、化解矛盾、友好往来呢?
美国语言学家格赖斯()于1967年提出了“合作原则”,他指出,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。在合作原则的基础上,1983年,英国学者利奇提出了礼貌原则,礼貌原则是对格莱斯合作原则的补充、解释和完善。利奇提出的礼貌原则,主要包括以下包括六条准则:1、得体准则,即尽量缩小对别人的损失,而尽量增加给别人的利益;2、慷慨准则,即尽量减小对别人的贬损,而加强对别人的赞扬;3、赞誉准则,即尽量发现对方的优点,并将其扩大化;4、谦虚准则,即尽量减小对自己的表扬,尽量贬低自己;5、赞同准则,即尽量缩小自己与别

跨文化交际论文:跨文化交际中的交往禁忌 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人aideliliang128
  • 文件大小31 KB
  • 时间2018-02-24