下载此文档

高考文言文翻译全攻.ppt


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约56页 举报非法文档有奖
1/56
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/56 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【高考文言文翻译全攻 】是由【wyj199215】上传分享,文档一共【56】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【高考文言文翻译全攻 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。文言文翻译攻略
点击此处添加正文,文字是您思想的提炼,请言简意赅的阐述您的观点。

点击此处添加小标题
目录
点击此处添加小标题
目录
明确三项要求
文言文翻译的基本要求有三项:
“信”。指译文准确无误,如实地、恰当地运用现代汉语把原文意思翻译出来。
“达”。指译文通顺畅达,符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
“雅”。指译文优美自然,生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
对于考生而言,关键是要做到“信”和“达”。
掌握一个原则
高考翻译文言文还要遵循“直译为主,意译为辅助”的原则,字字落实,准确翻译,恰当转换古今句式,巧妙处理古代修辞,译出原文的语气和风格特点。
STEP1
STEP2
STEP3
归纳文言文“直译”的六种方法
在高考阅卷中,经常发现一些考生能够翻译出文言语句的大意,却没有按照“直译为主”的原则进行翻译,因没有掌握“直译”的方法而失分。
下面,结合高考实例介绍“直译”的六种方法:
1、留
文言文中的人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词都可以照原文抄录。
例①主簿以授晖,晖顾召令史奉之。主簿大惊,遽以白就。(《后汉书•朱晖传》2005年高考广东卷)
01
画线部分的“主簿”可以照抄,“就”则指主人公阴就。
译文:主簿非常吃惊,立即把(这件事)禀告了阴就。
02
文言文中的省略部分,翻译时要添加必要内容,使译文通顺、明确。如原文省略的主语、谓语、宾语、介词等。
01
例 ②老臣殊不欲食,乃自强步,日三四里。(《触龙说赵太后》2005年洛阳市模拟试题)
02
画线部分是一个小分句,省略了动词谓语“行”。
03
译为:每天(步行)三四里路。
04
2、补。
01
例③予为儿童时,多游其家,见有弊筐故书在壁间,发而视之,得唐《昌黎先生文集》六卷,脱落颠倒无次序,因乞李氏以归。(《记旧本韩文后》2005年高湖南卷)
02
画线部分承前省略了主语“我”,也省略了宾语中心词“这本书”与介词“于”。
译为:(我)于是向李氏讨取了(这本书)回家。
例④荆国有余于地而不足于民”(《公输》2005年银川市模拟试题)
01

02
文言文中有些语句的词语排列顺序和现代汉语不同,在翻译时要调整译文的语序。
03
按现代汉语的习惯应该将“地”调整到“有余”之前,将“民”调整到“不足”之前。
04
译为:楚国在土地方面有多余,而在人数方面还不够多。
05

文言文中不同于现代汉语的特殊句式,翻译应进行必要的调整,使译文符合现代汉语的表达习惯
大王来何操?
蚓无爪牙之利.

高考文言文翻译全攻 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数56
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人wyj199215
  • 文件大小6.57 MB
  • 时间2025-02-06