该【2025年素琴≠丝竹--兼析刘禹锡《陋室铭》(网友来稿)(共5篇) 】是由【wawa】上传分享,文档一共【16】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【2025年素琴≠丝竹--兼析刘禹锡《陋室铭》(网友来稿)(共5篇) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。2025年素琴≠丝竹--兼析刘禹锡《陋室铭》(网友来稿)(共5篇)
篇1:素琴≠丝竹--兼析刘禹锡《陋室铭》(网友来稿)
素琴≠丝竹--兼析刘禹锡《陋室铭》(网友来稿)
江苏金坛指前中学 213234 施小民
刘禹锡《陋室铭》中有“可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”语句。如果一句一句倒可理解。“可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。”“没有音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。”(见教学用书),但作整体理解却存在矛盾。
素琴,书页注释为:“这里指弹(琴)。调,调弄。素琴,不加装饰的琴。”在陋室中谈谈古琴,别无旁骛,作自娱自乐,享受自己创造的音乐氛围,不失为一种清净的世外生活。丝竹,乃“琴瑟,箫管等乐器,这里指奏乐的声音。”笔者认为矛盾由此而生,缘何“可以调素琴”又“无丝竹”?
解决之,笔者认为可以从两方面去着手。
一、作者生平及《陋室铭》的写作背景
刘禹锡是我国唐代著名的作家、诗人。永贞年,因与柳宗元共同参与王叔文政治革新运动而遭贬,至安徽郎州,连州等地,后又贬到和州当通判。刘禹锡虽受贬谪却不悲观绝望,他似乎总是乐观面对,向上。《秋词》:“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。”便是最好的印证。于己,他自信,所以《陋室铭》中我们丝毫看不到作者因处遇而外现的绝望,颓废心情,多得却是作者高尚节操的凸现;但对于得意小人,他又是轻视地。被贬至和州,和州知县是个势利小人,见刘禹锡落魄便屡次刁难。不过我们也该谢了他的'刁难,因这才逼迫刘禹锡写出了明志的《陋室铭》。
此时的刘禹锡内心充满愤愤,自信自己与轻视小人,自觉地将自己与世俗划清界线,自信己是仙,是龙。因此文中“丝竹”,我们可以理解为世俗之乐,粗俗的应景之作,世人皆爱之乐;而调素琴则是天籁之音,是人间雅乐,是高洁、傲岸的外露。
二、全诗托物所言之志
刘禹锡借《陋室铭》言己志。通过对陋室情景的描绘,极力形容“陋室”不陋,借以表达作者安贫乐道的情趣和高洁傲岸的节操。作者首句起兴“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。”既而引出“斯是陋室,惟吾德馨。”陋室虽“苔痕上阶绿,草色入帘青。”但却一片静谧,且又“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。”吾德之馨,一方面在于环境之馨。另一方面还在于交往人之馨“谈笑有鸿儒,往来无白丁。”,又“可以调素琴,阅金经。”文中作者肯定的是“素琴”、“金经”、“鸿儒”,否定的是“丝竹”、“案牍”、“白丁”。由此我们可见的是一种幽游物外,逍遥自在,与尘世格格不入之人的乐哉生活。我们有理由去认为刘禹锡的音乐爱好,是“素”,是天然去雕饰;而非丝竹管弦,芦歌笙平。“世人皆爱”“丝竹”,而刘禹锡“独爱”“素琴”。
综上所述,本文中素琴≠丝竹。这样我们也就更好地理解《教学用书》中对这两句话的诠释:“一、三句相照应,二、四句相照应,一正一反,虚实相生,相映成趣。前两句正面实写,可知室主人高雅脱俗的情致;后两句反面虚写,可知室主人不受羁绊之情。”
作者邮箱: shi_******@
篇2:刘禹锡 陋室铭
刘禹锡 陋室铭
《陋室铭》文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。
陋室铭
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 南阳诸葛庐, 西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
《陋室铭》篇题解:身居简陋房子的座右铭,以此警示和鞭策自己,要不断加强道德上的修养。
原句:“ 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。”
赏析:山不在高低,有仙便有名气。水不在深浅,有龙便有灵光。我居住在这个很简陋的房子里,欣慰的是我要修养高尚的道德,使其名气流传久远。写法的妙处在于,“山不在高”,“水不在深”与“斯是陋室”相暗喻;“有仙则名”,“有龙则灵”与“惟吾德馨”相暗喻,内在联系十分恰当,贴切,自然,让读者很快联想到“德馨”像“仙”和“龙”一样,也有流传久远的名气和灵光了。
原句:“苔痕上阶绿,草色入廉青。”
赏析:作者还不忘轻巧地描写一下家居景色,进屋台阶上的苔藓染上绿色,门的竹廉映进了芳草的青翠。表明作者热爱生活,把自己融入到自然之中了。
原句:“谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,,无案牍之劳形”。
赏析: 相聚讨论学问有著名的文人墨客,往返来去的没有不识丁无的人。平日可抚琴自娱,可专心看圣书。耳边没有丝毫的干扰,在桌案木简上行文没有心身疲劳的形态。把素常生活的样子写得唯妙唯肖,令人信服。
原句:“南阳诸葛庐, 西蜀子云亭。”
赏析:自己所居住的简陋的房子,可和南阳郡隆中隐居的军事家诸葛亮(字孔明,三国时蜀汉丞相)的草房相比,也可和西汉大文学家扬雄(字子云,蜀郡成都人)的木屋所并论。虽然家居都很简陋,但因为居住的人很有名气,才被人们所景仰。
原句:孔子云:“何陋之有?”
赏析: 孔子说:“这有什么简陋之处吗?”
作者借用孔子的话来总束全篇,使自已的“德馨”去遵循孔子的思想和学说。这是此篇的“彩眼”,是无可争辩的定论!
孔子“何陋之有?” 这句话出自《史记》。孔子提出要到边陲的一个国家问政,弟子说:“那个国家是蛮夷之邦,穷陋之极,去了孔怕要饿死的”。孔子说:“正因为穷陋之极,我才要去。为该国贡献治国方略,三丶五年之后,国家昌盛,百姓安康,何陋之有?”
写作背景
刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”
那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。
赏析
铭是古代一种刻于金石上的押韵文体,多用于歌功颂德与警戒自己。明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的'描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。
《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。
在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累与反复推敲了。4—7句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢? 青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有(你们这些)无学之辈。作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。
如果说本文的1~3句是一种铺垫,那么4~7句则进入了真正的对抗。作者以诗一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。
“南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,及人为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。而扬雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向吧。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。
结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 说明陋室“不陋”。表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天成。因为封建礼教是以儒家的道德标准为最高道德标准的,孔圣人的肯定,也就为他道德品质的论注下了最好的定论,论文当有论据,而引孔圣人言作为论据,无疑在当时是最好的论据,充分而不可辩驳。
篇3:陋室铭 刘禹锡
陋室铭 刘禹锡
原文:
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
译文:
山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,。孔子说:“有什么简陋的呢?”
更多《陋室铭》文章推荐阅读:
1.《陋室铭》英文翻译及赏析
《陋室铭》分层评析
3.《陋室铭》分层讲解
4.《陋室铭》经典句子赏析
《陋室铭》的教学设计
《陋室铭》中的典故
《陋室铭》教学设计及说明
8.《陋室铭》读后感三篇
9.《陋室铭》公开课优秀教案
10.《陋室铭》原文注释及赏析
篇4:刘禹锡陋室铭
刘禹锡陋室铭
《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡(字梦得)所作。《陋室铭》聚描写、抒情、议论于一体。通过具体描写“陋室”恬静、雅致的环境和主人高雅的风度来表述自己两袖清风的情怀。文章运用了对比,白描,隐寓,用典等手法,而且压韵,韵律感极强,读来金石掷地又自然流畅,一曲既终,犹余音绕梁,让人回味无穷。文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。
《陋室铭》一文,刘禹锡诸集均未见收录,近年有人疑为伪作。但此文前代屡见献文记载,内容又与作者行事相合,似仍以视为刘作为宜。本文作于和州任上(824— 826)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”铭是古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用于歌颂功德与昭申鉴戒。
作品原文
山不在⑵高,有仙则名⑶。水不在深,有龙则灵⑷。斯是陋室⑸,惟吾德馨⑹。苔痕上阶绿,草色入帘青⑺。谈笑有鸿儒⑻,往来无白丁⑼。可以调⑽素琴,阅金经⑾。无丝竹⑿之⒀乱耳⒁,无案牍⒂之劳形⒃。南阳⒄诸葛庐,西蜀子云亭⒅,孔子云⒆:何陋之有⒇?[2] [3]
词语注释
2025年素琴≠丝竹--兼析刘禹锡《陋室铭》(网友来稿)(共5篇) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.