SENTENCE EXPLANATIONS 1. Despite the saying that one never knows if lightning strikes him, a person can sometimes feel the bolt (闪电) coming and if quick enough, take protective action in time. [分析] 这是一个复合句,其框架是 Despite the saying that ... a person can ... and if ... in time。主句中主语是a person;谓语部分是can sometimes feel the ing and if quick enough,take protective action in time,其中and连接两个并列的谓语feel the ing 和take protective action, if quick enough是个缩略形式的条件状语从句,补充完整为if he is quick enough,是take action in time的前提条件;despite the saying ... 是介词短语, 用作让步状语,其中that one ... him是the saying的同位语从句,内含一个宾语从句if lightning strikes him。 [译文] 尽管俗话说人们永远不知道是否会遭到闪电的袭击,但是人们有时还是能感觉到闪电的到来并且如果感觉灵敏,就能及时采取保护措施。 2. The paid manager acting for pany was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal (家长制的) system of the old family business now passing away. [分析] 这是一个并列复合句, but连接两个并列分句,后一个分句中又含有从句。前一个分句中: