下载此文档

新概念英语第二册笔记-第92课.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约12页 举报非法文档有奖
1/12
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/12 下载此文档
文档列表 文档介绍
Lesson 92 Asking for trouble 自找麻烦
【Text】
It must have been about two in the morning when I returned home. I tried to wake up my wife by ringing the doorbell, but she was fast asleep, so I got a ladder from the shed in the garden, put it against the wall, and began climbing towards the bedroom window. I was almost there when a sarcastic voice below said, 'I don't think the windows need cleaning at this time of the night.' I looked down and nearly fell off the ladder when I saw a policeman. I immediately regretted answering in the way I did, but I said, 'I enjoy cleaning windows at night.'
'So do I,' answered the policeman in the same tone. 'Excuse my interrupting you. I hate to interrupt a man when he's busy working, but would you ing with me to the station?'
'Well, I'd prefer to stay here,' I said. 'You see. I've forgotten my key.'
'Your what?' he called.
'My key,' I shouted.
Fortunately, the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me.
【课文翻译】
我回到家时,肯定已是凌晨两点左右了。我按响了门铃,试图唤醒我的妻子,但她睡得很熟。于是,我从花园的小棚里搬来了一个梯子,把它靠在墙边,开始向卧室的窗口爬去。快要爬到窗口时,下面一个人用讽刺的口吻说:“我看不必在夜里这个时候擦窗子吧。”我向下面看去。当我看清是一个警察时,差一点儿从梯子上掉下去。我回答了他的话,但马上又后悔不该那样说,我是这样说的:“我喜欢在夜里擦窗子。”
“我也是的,”警察用同样的声调回答,“请原谅我打断了您。当一个人在忙着干活时,我是不愿意去打断他的,但请您跟我到警察局去一趟好吗?”
“可我更愿意呆在这儿,”我说,“您瞧,我忘带钥匙了。”
“什么?”他大声问。
“钥匙!”我喊道。
幸运得很,这喊声惊醒了我的妻子。就在警察开始向我爬上来时,她打开了窗子。
New words and expressions 生词和短语
fast adv. 熟(睡) ladder n. 梯子
shed n. 棚子 sarcastic adj. 讽刺的,讥笑的
tone n. 语气,腔调
【生词讲解】
1. fast
1) adv. 熟(睡)(soundly)
eg:He is fast asleep . = He is sleeping soundly .
= He is sleeping deeply . 他睡得很熟.
2) 快(rapidly [ˈræpidli])
eg:Airplanes can go much faster than trains.
飞机远比火车快。
eg:He ran to school fast.
他飞快地跑到学校。
2. ladder
1) n. 梯子
put up a ladder against a tree 请把梯子靠树放
= set up a ladder against a tree
climb up a ladder 爬上梯子←→ climb down a ladder 爬下梯子
eg:Walking under a ladder is considered bad luck .
从梯子下面走过会带来厄运。
2)(发迹、成功于)阶段、手段
the ladder to ess = the ladde

新概念英语第二册笔记-第92课 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数12
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人陈潇睡不醒
  • 文件大小59 KB
  • 时间2018-05-17