下载此文档

肖申克的救赎.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约13页 举报非法文档有奖
1/13
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/13 下载此文档
文档列表 文档介绍
《肖申克的救赎》第1讲
MAN 1: Sit.
MAN 2: We see by your file you've served twenty years of a life sentence.
RED: Yes, sir.
MAN 3: You feel you've been rehabilitated?
RED: Yes, sir. Absolutely. I've learned my lesson. I can honestlysay I'm a changed man. I'm no longer a danger to society. That's the God's honest truth.
CON 1: Hey, Red. How'd it go?
RED: Same old , different day.
CON 1: Yeah, I know how you feel. I'm up for rejection next week.
CON 2: Yeah, I got rejected last week. It happens.
CON 3: Hey, Red, bump me a deck.
RED: Get the  out of my face, man! You're into me for five packs already.
CON #3: Four.
RED: Five!
RED (.): There's must be a con like me in every prison inAmerica. I'm the guy who can get it for you. Cigarettes, a bag ofreefer if that's your thing, a bottle of brandy to celebrate your kid'shigh school graduation. Damn near anything within reason. Yes sir, I'ma regular Sears & Roebuck.
RED: So when Andy Dufresne came to me in 1949 and asked me to smuggleRita Hayworth into the prison for him, I told him no problem.
1. life sentence:无期徒刑;终身监禁。
《肖申克的救赎》是一部监狱题材的影片,所以牵扯到很多和犯罪相关的词语,在这个片段里我们还会看到一个单词:,意思是“罪犯”。相当于convict. 此外对罪犯的终极惩罚通常就是死刑,而死刑一词的表达是death penalty,我们把它放在这里和影片中出现的相关词汇一起掌握。
2. rehabilitate: 这个词的本意是“康复、修复”
在这个语境里,因为Red在申请假释,所以警察这句话不是问他“你觉得你已经康复了吗?”而是问他是否已经“改邪归正”。
3. God's truth: 意思是“真实的事情”,一般用来指说话人特别想强调的事实,比如
It is God's truth thatmy next door neighbor was a murderer atlarge!就是“我的隔壁住着一个在逃的杀人犯,这事儿千真万确!”
4. up for: 打算;准备
 I'm up for rejection next “我已经做好了准备,下周申请假释的时候也被拒”。再如:The house is up for sale. 房子准备出售。
be upfor是一个很常用的词组,在口语中,为了避免句式单调,我们可以用这个词组替代be ready.
5. bump me a deck: 这是非常俚语的讲法。bump这里的意思相当于lend,deck是指a pack ofcigarettes。
所以整句的意思就是“借我一盒烟”。监狱里的犯人常常用一种普通人听不懂的指代词语来谈论一些事情,这可以说是他们长年牢狱生活的“创造”。
6. be into sb: 这也是一个非常俚语的讲法。在这里的是borrow或者owe的意思。
整句话的意思就是:You have already borrowed five packs from me.
《肖申克的救赎》第2讲
RED:And that's how it came to pass, that on the second-to-last day of thejob, the convict cre

肖申克的救赎 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数13
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人zbfc1172
  • 文件大小73 KB
  • 时间2018-06-05
最近更新