English in your clothes
---衣服上的英文
放眼服装市场,环顾周围,衣服爬满英文字母,胸前排列英文标语,似乎显得很时尚。
可是,你穿对了吗?
最痛苦的事情是,知情者啼笑皆非抑或汗颜了,而自己却被蒙在鼓里施施然招摇过市…
A female teacher’s experience…
记得刚生完孩子时,身体超胖,就去一家专卖店买了一件男士的T恤,我买衣服的原则是样式简单大方,所以对衣服上的几个英文字母倒是不太在意。
穿上它到山师去参加考试,进了宿舍,宿舍内的英语专业的姐姐们(可能是职业特点,她们对英文比较敏感)问我,你怎么买这样一个T恤?
我回答买不到合适的,就穿了一件男士的,她们说不是样式,而是英文字母,我细看了看,上面的英文是
“falling in love she is my girlfriend”.
姐姐们一指点,我顿时觉得不好意思了,都妈妈级人物了,还穿个这样的T恤在山师校园到处晃悠,实在是丢人呢?
“Late nite lounge mingle if you‘re single ”。其意思竟然是….
“你若是单身就来夜店交际吧”。
词典释义:
home boy
[美国俚语]
密友;好朋友
伙计,老朋友
老乡
谦虚随和的人
同性恋男子[亦作homeboy]
衣服上的英文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.