1
00:00:29,440 --> 00:00:31,078
谢谢各位
Thank you. Thank you.
2
00:00:31,280 --> 00:00:33,714
也给你们自己点掌声, 因为是你们付出的努力
But no, give yourselves a hand because it was your hard work
3
00:00:33,880 --> 00:00:37,714
让这个机构旗下的Yardsham Inlet迈进最成功的一年
that gave Yardsham Inlet the best year in the history of this agency.
4
00:00:42,800 --> 00:00:45,268
在我们将功劳拱手相让给我们的上司前
Before we let all that ess go to our heads,
5
00:00:45,480 --> 00:00:48,517
我们想让大家来个聚会, 并再记起
we just thought we should get together
and reconnect with the fundamentals
6
00:00:48,680 --> 00:00:49,954
是什么带我们来到这一步
of what actually got us here.
7
00:00:50,120 --> 00:00:51,633
为此, 我将会交给
For that, I'm gonna turn it over
8
00:00:51,800 --> 00:00:54,633
我们产品的创办人, 诗人及哲学家
to our resident poet philosopher of product.
9
00:00:54,840 --> 00:00:56,319
反叛的指标
The mand of brand.
10
00:00:56,480 --> 00:00:59,119
他是位让麦迪逊大道的人闻风丧胆的领袖
He's the guru who terrifies Madison Avenue.
11
00:01:00,960 --> 00:01:02,552
我的拍档及知己
My partner, my better half,
12
00:01:02,720 --> 00:01:03,720
Howard Inlet
Howard Inlet.
13
00:01:07,920 --> 00:01:08,920
爱你
Love you.
14
00:01:17,160 --> 00:01:20,994
噢, 你的"原因"是什么?
Oh. What is your "why"?
15
00:01:22,720 --> 00:01:25,029
你今早为什么起床?
Why did you even get out of the bed this morning?
16
00:01:25,200 --> 00:01:27,191
你为什么吃你所吃的?
Why did you eat what you ate?
17
00:01:27,360 --> 00:01:29,510
你为什么穿你所穿的?
Why did you wear what you wore?
18
00:01:29,680 --> 00:01:31,875
你为什么来这里?
Why did e here?
19
00:01:32,040 --> 00:01:34,520
除了因为我会找人替代你的位置
Other than the fact that I would fire you and hire someone else
20
00:01:34,560 --> 00:01:36,198
如果你不上班的话, 但...
if you didn't show up for work, but...
21
00:01:36,360 --> 00:01:38,191
我要说的不是这个, 更重大的"原因"
Not that. The big "why."
22
00:01:39,680 --> 00:01:42,797
我们会来这里工作绝对不是为了卖东西而已
We're certainly not here to just sell shit.
23
00:01:43,280 --> 00:01:45,157
我们来这里
We are here
24
00:01:45,32
电影附属美丽Collateral.Beauty.2016台词剧本中英文对照 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.