下载此文档

《明天,破晓时分》读后感 法语.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
Commentaire sur « Demain, dès l’aube... »
« Demain, dès l’aube... » est un poème de Victor Hugo qu’il a écrit en 1847 pour sa fille préférée Léopoldine Hugo, qui est morte tragiquement, noyée dans la Seine avec son tout jeune mari, Charles Vacquerie, en 1843 à l'âge de 19 ans. Au moment où Léopoldine est morte, Hugo était en voyage en Espagne. Il a appis cette nouvelle funeste par un journal cinq jour après la mort de Léopoldine. Étant douloureux, il a écrit plusieurs poèmes pour elle, mais ce poème court est le plus touchant.
Compris dans la collection de poèmes « Les Contemplations », « Demain, dès l’aube... » est un alexandrin et quatrain, douze lignes au total. Malgré la brièveté, ce poème exprime suffisamment l’amour paternel et la tristesse d’auteur. « Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. » Le lendemain est la quatrième anniversaire de l’accident, Hugo ne peut pas s’empêcher d’imaginer la scène qu’il va la voir. mence par le moment du départ. « demain », « dès l'aube », « à l'heure où blanchit la campagne », trois points de temps, de plus en plus précis, avec la beauté de rythme, plètement la détermination de l’auteur et son désir impatient d’aller voir sa fille. «Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends. » C’est le dialogue entre le père et la fille. N’ayant pas besion de parler trop, comme ils pre

《明天,破晓时分》读后感 法语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人neryka98
  • 文件大小34 KB
  • 时间2018-08-07
最近更新