绝色美女
——【俄罗斯]亚历山大·谢林
来自《真理报》的消息,玛丽安娜是绝色美女。她的美丽难以用语言描绘。甚至下面的句子也不能写出她的美貌。“所有男人见到她以后脖子伸直不会动弹,颈椎咯咯作响,有些人甚至颈椎骨折被送进了医院。”诗人拿出羽毛笔想热情赞颂她,但是他的诗句表达不出玛丽安娜天使般娇美的脸庞和完美无瑕的风姿。诗人大失所望,找到了照相师,而照相师又找来了电影摄影师。因为,照片是固定的,远远不能展示她那优美绝伦的动作美。不过电影摄影师使出一切招数,结果也是枉然,因为任何胶片都不能拍出这朵奇花飘散出的芳香。“噢,玛丽安娜,玛丽安娜啊!”一个不幸的人哀叹着,爱情之箭刺痛他的心脏,像穿透羊肉串一样连连不断,他抱怨说:“为什么我不是国王能够送给你半个王国?为什么我不是魔法师能够给你摘下月亮?永别了,我的美人儿,你是那样可望而不可及,就像海市蜃楼,就像‘漂泊的荷兰人’(传说中注定永远靠不了岸的幻船和幻船的船长——译者注),你毁灭了我的理想和欲望。”那个不幸的人倒在了沥青马路上,一只抽搐的手仍在伸向幻影的方向。诗人匆忙记下了这个人的最后一句话,照相师拍下了他倒在沥青马路上一动不动的躯体,电影摄影师抓拍了把这个不幸的人拉走的救护车的飞驰。啊!这就是美丽的玛丽安娜!顺便说一下,还有第四位,他是声音悦耳,充满幻想的竖琴作曲家。【句法多变】
大家认为也许只有总统才能获得她的芳心。当然,不是我们的总统——他债台高筑,而是醉心于放贷的美国总统。美国总统得知玛丽安娜倾国倾城美貌之后,预先往钱包里塞了无数贷款,乔装打扮隐姓埋名出现在莫斯科。谁也没有认出他来,因为这一次没有卫队,没有任何人向他点头哈腰、阿谀奉迎……你可以想象一下,当他在咖啡馆偶然遇到俄罗斯总理,他那副窘态,当然俄罗斯总理也不知所措。【虚拟手法,想象奇特】
“您,说实在的,在这里做什么?没有任何人通知我们您的到来,”总理问。
“啊,是的,是这样,是自己的事,私事!您可千万别对任何人说在这里遇见了我,”美国总统难为情地说。
“甚至不向自己的总统,俄罗斯联邦总统说吗?”
“对他甚至也不要说!”【佛曰:不可说,不可说!子云:如之何,如之何?】
应该说,这种请求使总理进退两难。“怎么可以不向自己主人报告说在这里,在咖啡馆遇见了美国总统呢?”他这样谴责自己。最终他忠于职守,悄悄地把嘴贴向俄罗斯总统耳旁说了这一切。他们俩——俄罗斯总统和总理嘻嘻、嘿嘿地笑了一阵子,嘲笑美国总统离奇的私访。俄罗斯总统猜想说:“可能是由于娘儿们。”这一次也像以往一样,他猜对了。【同心】
不过,如果他亲眼看见过玛丽安娜哪怕只有一次,如果他知道风姿绰约的玛丽安娜在拿着装有无数贷款鼓囊囊钱包的美国总统面前仿佛幻影一样消失的情景,他就绝对不会使用“娘儿们”这个词,就连“女人”的叫法对于玛丽安娜来说都显得过于粗俗。美国总统有生以来第一次感到这么失望和对金钱的鄙视。他把一叠一叠的美钞扔到莫斯科郊外森林中燃起的篝火中,边烧边说:“统统见鬼去吧,这是烧掉我国企业家们的怒气,这是烧掉纳税人的眼泪,这是烧掉军人们的卖命钱。”他叹息着,把钱大把大把地扔到篝火中,火焰吞没着纸币。第二天当地的孩子们在这个从来没有见过的偌大的灰烬中快乐地烧烤着土豆。【反衬】
那么,玛丽安娜怎么样了?啊——啊!她的容貌一天比一天娇美,她的体态一日比一日轻盈,她沿着林荫道飘
绝色美女 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.