从广告语言及创意看中美文化差异 The Chinese-American Culture Differences in the Language and Creativity of Advertisement
姓名 学籍号 专业 商务英语 级别 2007 系别 外语学院 指导教师
填表日期: 2011 年 4 月 18 日 The Chinese-American Culture Differences in the Language and Creativity of Advertisement 从广告语言及创意看中美文化差异 ID NO. 20071411432 Tan Beijia (Tara Tan)
Submitted as a partial fulfillment of the requirements for the Degree of Bachelor of English SIAS International College of Zhengzhou University April 18, 2011 Faculty Advisor: Yao Yujie Acknowledgments I would like to express my sincere appreciation to my supervisor, Ms. Yao Yujie, for all her support and encouragement through the whole process of my writing and researching, and for her ments and advices on my thesis in all aspects. Without her great patience and generous help, pletion of this thesis would not have been possible. Also, I heartily thank all other teachers who have taught and instructed me during my course. Finally, my special gratitude goes to my family and my close friends, who have shown care, love and expectation throughout my thesis writing. They always stand by my side whenever I need them. It is my fortune to have them all in my life. Abstract With the globalization of politics and economy, the economic and cultural exchanges with foreign countries are increasing. As a specific carrier of culture, advertisement has e a significant instrument in cross-munication. Besides, advertising is subordinate to culture, and influenced by culture. A sharp contrast does exist in culture differences between China and America, so do the advertisements which can be traced in the language and creativity of advertising. Advertisements are products of economy. In cross-munication, each countries histories, values and thinking patterns are unique, thus the cultural contrast is inevitable. When Chinese advertisements showing in the global market, there is a crash between Chinese traditional cultu