下载此文档

《李生论善学者》原文、练习及答案.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
《李生论善学者》原文
王生好学而不得法。其友李生问之曰:“或谓君不善学,信⑷乎?”王生不说⑸,曰:“凡师之所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰⑻:“孔子云‘学而不思则罔⑹’,盖学贵善思,君但志⑺之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?”王生益愠⑼,不应而还⑴走⒇。
居五日,李生故⑵寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。余一言未尽,而君变色以去。几欲拒人千里之外,其善学者所应有邪?学者之大忌,莫逾自厌⑶,盍⑿改之乎?不然,迨⑽年事蹉跎,虽欲改励,恐不及矣!”王生惊觉,谢曰:“余不敏⑾,今日始知君言之善。请铭之坐右,以昭炯戒⒅⒆。”
注释
⑴还:通“旋”,掉转身。念“xuán”。
⑵故:特意。⑶厌:满足。
⑷信:真的。⑸王生不说:说,通"悦",高兴。
⑹罔:通"惘",困惑。⑺志:通"记",记住。
⑻说:劝说。念“shuì”⑼愠:恼火,恼怒,生气。
⑽迨:等到。⑾谢:道歉。
⑿不敏:不聪明,古代人用来称呼自己,表示谦虚的词。
⒀而:表转折。⒁其:他的。
⒂或:有人。⒃悉:都。⒄谓:说
⒅走:跑。⒆烔戒:明显的警戒。
⒇请铭之坐右,以昭炯戒:请让我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。
译文
王生喜欢学习,但没有方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生(对此感到)不高兴,说:“只要是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会迷惘而无所得’,原来学住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?”王生更恼火,不对李生的话做任何应答,转身就跑了。
过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成是耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离开,几乎要拒绝人千里之外,难道是善于学习的人所应该具有的(态度)吗?学习者最大忌讳,莫过于满足于自己所学的知识,你为什么不改正呢?如果不改正,等年纪大了,贻误了岁月,即使想改过自勉,恐怕也来不及了!”王生听完他的话,感到震惊,醒悟过来,道歉说:“我真不聪明,今天才知道你说得对。请让我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。”

①吾悉能志之音义
②李生说之曰音义
③不应而还音义
④迨年事蹉跎音义
⑤请铭之坐右音义
“河曲智叟亡以应”中的“亡”用法不同的一项是( )


“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也。”
“学者之大忌,莫逾自厌,盍改之乎?”
“请铭之坐右,以昭炯戒”
“李生故寻王生”句中“故”的意思相同的一

《李生论善学者》原文、练习及答案 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人花开一叶
  • 文件大小28 KB
  • 时间2018-11-07
最近更新