不可错过的英语谚语
cross your heart 你发誓
gate - crasher 不请自来的不速之客;
take it easy 凡事看开些, 不要太冲动,
不要看得那么重
make fortable 不用约束(
招待客人时说的话)
you are all wet 你完全误会了
she is hangover 她昨夜喝醉了
it’s a matter of time 这是迟早的问题
she pulls out 她退出了
I have my limit 我的忍耐度有限
don’t brush me off 不要敷衍我
let’s get it straight 我们打开天窗说
亮话吧
what you call this 你这算什么
how about a bite 随便吃些什么吧
you can count on me 你可以信得过我
he see things not people他论事不论人
不同类型的菜式
Canapes:以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
Sauted Shrimps Brochette:炸虾仁串。Sauted为煎的或炸的食物。Brochette为法文,串烧之意。以肉
类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
Black & Red Caviar:乌红鱼子酱
Chicken Wing Aspic:冻鸡翅。Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻;
Salmon inaspic 蛙鱼冻。
前菜、开胃菜:Appetizers:开胃菜、冷盘之意。
Hors doeuvre Varies:什锦冷盘
Smoked Salmon:烟熏蛙鱼
Escargot Bourguignonne:法国焗田螺。Escargot食用埚牛Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一
地名)式。
Strasbourg Pate de Foie Gras:正法国鹅肝酱。 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。
Foie Gras 即为用脂肪提*鹅肝使成鹅肝酱。
Foie de veau(calfs liver):牛肝
Shrimp Cocktail:鲜虾盅
汤类:Soups:法文为Potages。
Potage a la Paysanne:法式乡下浓汤。A la为菜式,法文的写法有a la和a l,分别用在子音和母音字
母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
Potage Corn Soup:玉米浓汤
Consomme Printanier:蔬菜清汤。 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆
为主的菜式。
Lobster Bisque:龙虾汤
Bisque:为海鲜汤。
Salmon Bisque:蛙鱼海鲜汤
Tuna Bisque:鲔鱼海鲜汤
Clam Chowder:海鲜蛤蜊浓汤
Onion Au Gratin Soup:焗洋葱汤。 Au Gratin法文,焗之意。
沙拉:Salads
常用的酱汁:Dressing有:Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋
汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
Caesar Salad:凯撒沙拉。菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
Hearts of Lettuce with Asparagus:生菜芦笋沙拉
Green Garden Salad:什锦生菜沙拉。其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,
Mixed Green Salad等。
Salade De Verts:时令生菜沙拉。Vert法文,绿色之意。
主菜 Entrees:多为肉类菜式。
Duck a lorange:鲜橙烩鸭
Hungarian Goulash:匈牙利烩牛肉。Goulash为烩牛肉。
Lamb Chops:羊排。也可说为Lamb Cutlet。
Filet Mignon:菲力牛排。Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的
肉,也有小巧、精致之意。
Sirloin Steak:沙朗牛排。Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的
国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
Einsbein:德国猪脚
时尚美语10句
不可错过的英语谚语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.