下载此文档

日语三行情书的文学魅力.docx


文档分类:生活休闲 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
日语三行情书的文学魅力日语的三行情书由俳句演变而来。俳句是日本的一种古典抒情短诗,有特定的格式,分别由五、七、五音节的三个不压韵诗行构成,共十七字音,它的第一句为五音,称为初句,第二句为七音,第三句为五音结束,称为结句①。被称为日本“俳圣”的松尾芭蕉所作的《古池》,被奉为日语俳句的经典代表,其内容如下:“古池や、蛙飛び込む、水の音”②。而三行情书则打破了“五、七、五”这一格式的束缚,并将诗的内容从借助季语表达意境转变为通过简单的语言抒发感情,使三行诗变得更加通俗易懂,贴近生活。一、三行情书的分类及表达效果本文根据内容的不同对日语三行情书进行了以下分类。例⑴-例⑹均出自日本的《改变人生的一分钟深情之语》节目征集的三行情诗,译文均为笔者试译。感谢家人⑴「まだ彼氏と続いてるのか?」と探る父「まだ続いてるのか…」と落ち込む父お父さん、そろそろ心の準備をお願いします译文:“你还和他在一起呢吗?”试探我的父亲“还在一起啊…”情绪低落的父亲爸爸,您该做好心理准备啦本诗的前两句生动形象地刻画出了舍不得女儿过早的离开自己而投入男朋友怀抱的慈父的形象,最后一句不仅是女儿对父亲的一种委婉的劝慰,也隐隐透露出了自己会和男友一直走下去的决心。⑵分娩室から出たら父がいた「よく頑張ってたね」頭をぐしゃぐしゃになでてくれたいつぶりだろう母親になった直後娘になった译文:从产房出来见到了父亲说着“你做得很好”并轻抚着我的头这才时隔多久呢?成为母亲之后,马上又变回了女儿本诗的前两句为读者勾勒出了等在产房外的父亲安抚刚刚生产完的女儿的温馨画面,结句表达了这样一个道理:无论子女多大,在父母面前永远都是孩子。⑶朝起きて、誰もいない台所にポツンと置いてある、まだ温かいお弁当もう少し早く起きたら、ありがとうと言えたのに译文:早上起床,在空无一人的厨房里孤零零地摆放着,还温热的便当如果再早起那么一小会儿,就能说上一句谢谢的本诗的前两句描绘了一副平淡而又温暖的场景,父母早上出门上班,却没有忘记照顾还在睡梦中没吃上早饭的孩子,孩子摸着温热的便当,后悔自己没有早起一会儿对母亲表达感谢之意。看似平常的小事,却最是能打动人心。表白爱意⑷「また、会え…ますか?」敬語が今の私と彼の距離译文:“还能再见到…您吗?”敬语是现在我和他的距离敬语是日语的一大语言特色,敬语不仅表达出对他人的尊重之意,同时也反映出对他人的疏离。本诗中所说的:敬语是“我”与“他”的距离,实际上是透过语言上的隔阂反映两人心灵上的鸿沟,透露出作者心中的无奈与忧伤。⑸今でも大好きけど君から男みたいって言われた瞬間失恋しちゃったんだ译文:至今依然喜欢着你可是在听见你说我像个男人的瞬间失恋了暗恋是甜蜜却又苦涩的,被喜欢的人说成像男孩子是每一个女生都不愿意听到的话,因为这

日语三行情书的文学魅力 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人rdwiirh
  • 文件大小17 KB
  • 时间2019-01-30
最近更新