下载此文档

语文高一古诗.doc


文档分类:中学教育 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
柳永《望海潮》原文东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑(qiàn)无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘(yǎn)清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。注:此词为柳永在杭州创制。始见《乐章集》,入“仙吕调”。一百零七字,双调,前片五平韵,后片六平韵,一韵到底。亦有于过片二字增一韵者。[1]字词注释 :是说杭州地处东南方,地理形势优越。 :说法不一,《水经注》以吴兴(今属浙江)、吴郡(今江苏苏州)、会稽(今浙江绍兴)为“三吴”。这里泛指江浙一带。 :即现在杭州。当时属吴郡。 :雕饰华丽的桥梁。 :挡风的帘子和翠绿的帷幕。 :形容楼阁高低不平 :茂密如云的林木。 :形容浪涛汹涌像卷起来的白色霜雪。 :广阔无边的天然壕沟。这里指钱塘江。 :泛指大小不同的各种珠宝。 :白堤两侧的里湖、外湖和远近重叠的山峰。 :秋季。 13羌管:谓笛子,笛声出自羌中,故称羌管。此处泛指乐器。 :此句与上文为互文,写笙歌沸盈,日夜不停。 :钓鱼的老翁和采莲的少女都很愉快。 16..千骑拥高牙:这里指孙何外出时仪仗很威风,随从人员多。高牙,古代行军有牙旗在前导引,旗很高,故称高牙。 :美丽的自然风景。 :把杭州美景画出来。将,用在动词后的语助词。 :凤凰池,对中书省的美称,这里代朝廷。译文东南地势优越的地方,三吴都会所处的地方,钱塘自古以来是繁华都市下属的地区。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。如云的大树环绕着沙堤,又高又急的波涛浪花就像翻滚的霜雪,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。白堤两侧的里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都喜笑颜开。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都(dū)门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。雨霖铃多情自古伤离别,更那(nǎ)堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。注释 。相传玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳永用为词调。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄韵。这首词选自《全宋词》,雨霖铃又作《雨淋铃》。这首词是他离开都城汴京(现在河南开封)时写的,抒发了跟情人难分难舍的感情。 :蝉的一种,又名寒蜩(tiáo)。 :面对长亭,正是傍晚时分。长亭:人们饯行送别地方。雨霖铃柳永4、骤雨:阵雨。 :在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。都门:京城门外。 :据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。后用作船的美称。 :悲痛气塞,说不出话来。即是“凝咽”。 :重复言

语文高一古诗 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人水中望月
  • 文件大小18 KB
  • 时间2019-01-31