下载此文档

EnglishIdioms汉语习语英译-精.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约37页 举报非法文档有奖
1/37
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/37 下载此文档
文档列表 文档介绍
汉语习语英译
趁热打铁
to strike while the iron is hot
浑水摸鱼
to fish in the troubled water
如坐针毡
to sit on pins and needles
雷鸣般的掌声
a thunder of applause
一迅雷不及掩耳之势
at lightning speed
他泪如雨下
His eyes were raining tears.
天壤之别
Great difference as between heaven and earth
(英语中类似的比喻是all difference in the world)
杞人忧天
To entertain groundless fears or unnecessary worries
(be more frightened than hurt)
水中捞月
To catch the moon in the water
To make an impractical attempt
(fish in the air
Cry for the moon
Plough the sands
A wild goose chase)
知人知面不知心
You can know a man’s face but not his heart.
Appearances certainly are deceptive.
胸有成竹
Before an artist can draw a bamboo, he must have the image in his mind.
To have a well-thought-out plan before doing something
雨后春笋
To spring up like bamboo shoots after a spring rain
Of new things emerging rapidly in large numbers.
Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard.
俗话说,衣柜里面藏骷髅,见不得人得事家家有。
瓜熟蒂落
When a melon is ripe, it falls off its stem.
水到渠成
When water flows, a channel is formed.
三心二意
in / of two minds
一五一十
In great detail
不管三七二十一
Regardless of the consequences
三令五申
To have repeatedly issued orders and given warnings
三头六臂
A person of inexhaustible resources
三长两短
Unexpected misfortune or accident
粗枝大叶
Thick branches and large leaves
(in doing things) do not take due care; careless or carelessly
闻所未闻
Hearing what has never been heard before; seldom heard of

EnglishIdioms汉语习语英译-精 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息