'「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lackofinterest),也就是:Idon'':人家如果问:Whatdoyouthinkofthebudget-cut?(你对预算削减有何看法?)你回答:Icouldn'tcareless.(我毫不在乎)至于Icouldn'「我很在乎」(Icarealot.):Icouldn'tagreemore.=Itotallyagree.(我完全同意):真实的,诚恳的(truly,sincerelyorexactly),也就是tomakenobonesaboutit.(bone要加s,it是指something)例如:Hiswifeisbeautiful;nobonesaboutit.(他的太太真是很漂亮)!意思是:「这是我的,请用吧!」「这是免费的」(helpyourselftoit;itisfree),这多半是指吃的东西或一些不贵重的东西。例如:HerearesomecandiesfromEngland;takeoneonme.(这是来自英国的糖果,尝一个吧!)(one=candy)可见take后面的it,是指something,而on的后面通常不指别人,所以多半也只用在第一人称单数me。(假如夫妇在一起,也可以说:Takeitonus.):「Ineedtobeshown.」或「Youhavegottoshowme.」,意思是Missouri州的人很固执(stubborn),不太信任别人,一定要人家「证明一下」(proveittome),所以密苏里州也被称为「TheShowMeState」。据说这句话所以流行(尤其在美国中西部)是因为美国一些名人都住过密苏里州,包括HarryTruman,MarkTwain,WaltDisney等。后来老外不轻易相信别人时,就使用这句话。(也有半开玩笑性质)例如:HeisnoteasilyconvincedbecauseheisfromMissouri.(他是来自密苏里州,所以不容易说服他。)Don'ttrytofoolme;IamfromMissouri.(Youhavegottoshowme.)(别愚弄我,我是来自密苏里州。)美国口语俚语(1)'ettoclockin,otherwiseyouwon',否则领不到钱。eonto对...轻薄;。。'thaveacow别大惊小怪Don'thaveacow!I'!我会赔偿损失的。'ttrytopushmearound!别想耍我!美国口语俚语(2)'''。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。。你快把我逼疯了。'。??我听不太懂其中的歌词。-letterday大日子Thisisared-。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。美国口语俚语(3)’,peter的假期泡汤了。’?到家的两个小时呢!,乖You’dbettershapeupifyo
美式英语俚语 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.