菲勒美拉
Philomela
King Pandion of Athens had two daughters,e and Philomela.
普鲁丝妮与菲勒美拉
When Athens was threatened by the wild men,King Tereus of Thrace came to its of gratitude King Pandion offered Tereus either of his daughters in marriage and the Thracian king chose e as wife.
当雅典受到蛮人的威胁时,色雷斯国王泰诺斯伸出了援助之手。出于感激,国王潘底翁让泰诺斯从自己的女儿中任选一位作他妻子。泰诺斯选择了普鲁丝妮。
For years they lived in Thrace and had one son,Itylus by e became homesick and longed to see her dear sister her repeated requests Tereus sailed to Athens to fetch Philomela.
他们在色雷斯生活了许多年,并且生了一个儿子,名叫意大拉斯。由于远离故土,普鲁丝妮患了思乡病,她非常想见亲爱的妹妹菲勒美拉。在她的一再要求下,泰诺斯乘船去雅典接菲勒美拉来与她姐姐团聚。
On the way back ,his evil heart took
flame at the sight of Philomela who was then in her beauty of maidenhood.
He seized and carried her away
by force,cut out her tongue and imprisoned her in a lonely hut in the woods.
在返回的途中,看到菲勒美拉浑身散发出
的青春和美丽,泰诺斯非常嫉妒,顿生歹
意。他强行带走了菲勒美拉,并割去了她
的舌头,将她关在森林中一个偏僻的小茅
屋里。
He lied to e ,saying that Philomela was stayed in prison for a year,where she had woven her painful story into
the web of a robe .
Then she managed to send the robe to her sister. As soon as she received the web ,e came over to the woods and to her sister away from the keepers.
在普鲁丝妮面前,泰诺斯撒谎说菲勒美
菲勒米拉3446492-课件·PPT 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.