山东大学硕士学位论文中文摘要本文由三大部分组成。引言部分:主要论述汉韩亲属称谓语的研究现状及本论文的研究目的与意义,说明亲属称谓语的概念及系统。亲属称谓语是指人类社会中体现特定人在特定的家庭或社会关系中的特定的身份(包括辈分)、地位、性别等并反映人们的家族关系的称谓名称。本文对亲属称谓的面称、背称和亲属关系的发生方式血缘、姻亲进行系统的分析概括,指出亲属关系包括直系血亲、旁系血亲、外亲和姻亲。本论部分:首先,就汉韩亲属称谓系统进行对比分析。本部分主要从两个方面即汉韩亲属称谓系统之血亲与姻亲在面称和背称上的共性和特性进行对比。共性方面:第一,二者都具有体系的严密性与复杂性。第二,二者称谓总量都比较多。第三,格局上的共性:父方亲属关系有多少称谓,母方亲属关系相应地就有多少称谓,整个亲属称谓体系呈现出二元对称的格局。特性方面:第一,韩语更加重视区分性别因素。第二,韩语更加重视区分长幼。第三,韩语重男轻女的倾向更加明显。也就是说韩语语言系统中敬语成分十分发达,而汉语表敬的方式则较少,即使在亲属称谓语上也是如此。其次,论述汉韩亲属称谓所蕴藏的文化内涵。中韩两国一衣带水,作为友好之邦两国交流密切,而且无论是在伦理道德观念,还是在社会风俗、民族习惯等方面,中国文化对韩国都产生了极其深远的影响,这也使得两国在文化上具有很多的共同之处,这一特点使两国在亲属称谓语上所具有的共性远多于个性。结语部分:总结本文的研究意义及研究的局限与困难。亲属称谓语在语言中具有普遍特征,在社会结构中发挥着举足轻重的作用。因此,研究不同语言中的亲属称谓系统的差异有助于我们更好地了解不同民族的历史文化,也有利于我们对语言和文化的关系有一个更深刻的理解。关键词:汉语亲属称谓;韩语亲属称谓;系统;:TheessaymainlydiscussesresearchofsituationaboutChineseandKorean'’’srelationshipinspecificfamily(includingdegree),familystatus,:parewithChineseandKorean’Srelativeofappellation,,theotherisin·:first,,,,,,,:,thestudyofdifferentlanguageofrelative’Sappellationmighthelpthatpeopleeasilyunderstandthatdifferentraceshavedifferentnationality’Shistoryandculture,,
汉韩现代亲属称谓语对比分析-汉语言文字学专业论文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.