’;far-,,wecangetwellknowledgeaboutAmericansocietyandculture,whichgivesusexamplesandsomelessonsduringsocialprogress,.(Modernliterature:urbanization,moneyworship,impersonalization,alienationandment111alcrisis)Besides,:Frost从明天起,做一个幸福的人喂马,劈柴,周游世界从明天起,关心粮食和蔬菜我有一所房子,面朝大海,春暖花开从明天起,和每一个亲人通信告诉他们我的幸福那幸福的闪电告诉我的我将告诉每一个人 给每一条河每一座山取一个温暖的名字陌生人,我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我只愿面朝大海,春暖花开TheRoadNotTaken---RobertFrostTworoadsdivergedinayellowwood,AndsorryIcouldnottravelbothraveler,longIstoodAndlookeddownoneasfarasIcouldTowhereitbentintheundergrowth;黄树林里分叉两条路,只可惜我不能都踏行。我,单独的旅人,伫立良久极目眺望一条路的尽头,看它隐没在从林深处。Thentooktheother,asjustasfair,Andhavingperhapsthebetterclaim,Becauseitwasgrassyandwantedwear;Thoughasforthat,thepassingthereHadwornthemreallyaboutthesame,于是我选择了另一条路,一样平直,也许更值得,因为青草茵茵,还未被踏过,若有过往人踪踪,路的状况会相差无几。AndboththatmorningequallylayInleavesnostephadtroddenblack.Oh,Ikeptthefirstforanotherday!Yetknowinghowwayleadsontoway,,两条路都覆盖在枯叶下,没有践踏的污痕:啊,原先那条路留给另一天吧!明知一条路会引出另一条路,我怀疑我是否会回到原处。IshallbetellingthiswithasighSomewhereagesandageshence:Tworoadsdivergedinawood,andI–Itooktheonelesstraveledby,,在某处,我会轻轻叹息说:黄树林里分叉两条路,而我,我选择了较少人迹的一条,使得一切多么地不同。Ⅱ.,',ess,nomatterwhe
美国文学课件 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.