English103 组员:洪丽娟,张敏娟,汪凤娟,
汪雪梅,黄晓芬
Dear C,
Please help to send the samples to my HK
office BEFORE THIS WEEKEND.
Thanks.
Rio
一般客人在邮件里特别加粗,或者大写,或者用红色标注的,肯定是特别强调的东西。这就很明显了,客人用大写的目的是为了提醒并强调,必须要周末前寄出!可能这封邮件很简单,你不太容易忽视,但是如果一封很长的邮件,里面详细确认各种规格的时,突然加了一句要你周末前寄样品,是很容易被忽略的。
英文信函中,如果你仔细琢磨老外的行文方式,很少会充满We,I之类的人称的。相反要多用被动语态。
比如说,我们明天会寄你样品。中国人喜欢说We'll send you the samples tomorrow. 这句话没错,语法正确,意思清楚,但是老外就不喜欢这样说。他们通常会这样写:Samples will be sent to you tomorrow. 用得是被动语态,人称就没有
经常会问一些毫无意义的话
比如Do you want our products?这句话被我列为最傻疑问句排行榜第一名。如果客人说No,你怎么回复?那就没下文了哦。而且本身你是去推销的,你希望客人感兴趣,你要引起客人的兴趣。但是这句话就大煞风景,等于一子就把客人逼到了绝路上,一定要说是或者否。
还有诸如Do you interested in our products? Are you sourcing for *****? How is your business recently? Would you like to cooperate with us? 这些都是毫无意义的话。
开发信还是要直接一点,告诉客人你是谁,你做什么,你的优势在那里。只要清楚表述出这3点,就完全足够了。其他的东西可以以后慢慢谈。
Hi Jang,
Please kindly check the invoice attached.
Price is included DHL shipping cost, but NOT money
transfer transaction fees.
For 1700 pcs, we need one day to prepare and DHL will take 4- 5 days to arrive in Australia, because of the Brand name SPECK.
Any question, just let me know.
Best regards
Paul
Hello Jang,
Please kindly check the price list.
Price is just for reference, just let me know which model you need and the quantity.
I promise that you would get the best price from us.
If you need further information please do not hesitate to contact me any time, I am at your disposal.
With Best Regards
Paul Li
International Sales
Dear Sirs,
It is so glad to have your information from .
Allow me to introduce you pany:
Founded in 1992,and is a foreign-capital enterprise外贸企业, and our headquarters is in Hongkong. We are a professional manufacturer of Sporting goods, garment and accessories配件.
We have won five manufacturing factories and a marketing center销售中心
Since established, we persisted in the principle of "Quality Service First, Pursuing Fashion Perfection, Respect Contract and Observe Credit"尊重合同,守信用.
And all of our p
外贸函电(1) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.