下载此文档

松尾芭蕉(古池や 蛙飞びこむ 水の音).doc


文档分类:医学/心理学 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
还有一种版本是:ふる池や蛙飛込水のおと不同中文译本:1、古池塘,青蛙跳入,水声。2、蛙跃古池内,静潴传清响。3、古老的水潭呀,青蛙跳水的声音。4、古池冷落一片静,忽闻青蛙跳水声。5、静寂的池塘,青蛙蓦然跳进去,水的声音呀。6、古池塘,青蛙跳入水声响。7、幽幽古池啊,有蛙儿蓦然跳进,池水的声音。8、闲寂古池旁,青蛙跃入水中央,水声扑通响/扑通一声响。(叶渭渠)9、沉寂的古潭呵,一只青蛙跳入,刹那间的水声。10、苍寂古池,小蛙迈然跳入,池水的声音。11、青蛙入古池,古池发清响。12、苍寂古潭边,不闻鸟雀喧,一蛙穿水入,划破静中天。13、幽幽古池畔,青蛙跳破镜中天,叮咚一声喧。14、古老水池滨,小蛙儿跳进水里,发出的清音。松尾芭蕉《古池》赏析:日本俳句,最是出奇、简单,在极尽短小篇幅内,满是刹那间灵性的光耀,惟禅宗的“机锋”可比。俳句,分上、中、下(五、七、五)共17个音组成,要求必须有一个“季语”。当此世界最短的格律诗。最被熟悉的俳句要算俳圣松尾芭蕉(1644-1694)的《古池》了:“古池や\蛙飞びこむ\水の音”(蛙跃古池水声响)这一句了。此应日本千古的绝唱,誉“蕉风开眼之句”。芭蕉之人,有“俳圣”之名。芭蕉之诗,有“蕉风”之誉。­居日本三大古典俳人之首的松尾芭蕉,出身在伊贺国的一个武士家庭,童年为藩主公子当过伴读。后来公子死了,芭蕉外出谋生,到了江户即今日的东京,尽管生活清苦,芭蕉对俳句的兴趣越来越浓。芭蕉以前,日本已有贞门、谈林两派俳谐的兴盛。贞门派兴在17世纪上半期,主张以俗语入诗,侧重形式技巧。谈林派起于17世纪下半期,反对束缚,重自由诙谐于生活而不散漫、流俗。芭蕉先后从学,更超越上来。用单独之心应万物而自在,真诚不二。芭蕉的俳句,情境幽雅、闲寂、清苦。人称“蕉风”。芭蕉的诗风,“闲寂风雅”四字可矣。­《古池》,芭蕉在江户隅田川畔的深川芭蕉庵居住时,所流出的。“古池”,芭蕉庵左近的古池塘。人称芭蕉庵的那茅屋,是弟子杉山杉风把自家看管鱼塘的草棚供给老师的。俳句大意:深寂时节,草庵幽邃,古塘亦静。忽的,寂静不再,青蛙跃入池中清响。俄尔,又复宁静......真“闲寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响。”可以想见,未跳之前,一切静的,既跳之后,又复平静。只这刹那,静也不再,动也不是:当下,定格天地上下间。这“松尾芭蕉在‘听蛙跃古池’”的“在”,便注定了,要向千古去了。­芭蕉晚年,弟子各务支考随侍左右,记住了芭蕉这俳句情景:当在春天吧,芭蕉先是得了后两句,直译去是“蛤蟆跳进去,水声”。弟子宝井其角在旁,建议首句用“棣棠呀!”芭蕉没采纳,后来一句“老池塘呀”,却不同凡响了去!是池塘,且老古旧久的,应是永恒意味了。又,那蛙的一跳、入水的一声,都不过刹那电光瞬间石火罢。只“当下”这全然的动静相随,其实白描,却不假思索,显是天机作为,一派鲜活,人我双亡。惟祖师一句“是法住法位”可以了得。再者,寥寥数语,视听都来。蛙跳,闻其声,匆匆一瞥,更无只影。若也“棣棠呀”,虽是声色并茂,怕是悠远难在,不复净静。其中大可玩味,譬如句子“鸟鸣山更幽”,在芭蕉只说“鸟鸣山”,不写“幽”或“更幽”。中文译作大都添加动词把“松之月”译作“松枝挑出一轮月”,不似日人情趣。国人惯藉动词来显生动,而日人总名词间留有空地,或是两相差异在吧。­叶渭渠先生于松尾芭蕉俳句中,至爱《古池》。飞白先生

松尾芭蕉(古池や 蛙飞びこむ 水の音) 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人ayst8776
  • 文件大小206 KB
  • 时间2019-05-04
最近更新