今天看到一封信,结尾有个顺颂商祺,不知是何意,上网搜了一下,结果如下! 祺有吉祥之意。对商人(也指生意人、做买卖的人等)的祝愿一类的意思(但一般不是祝贺)。类似的,还有如“敬颂师祺”等 1、这是很旧很久以前商业函电往来中的常用语。 2、应该是解放前各商号间使用的客套话。 3、写在信的结尾处。 4、类似文革时常用的:此致敬礼。 5、是一种祝福的话。 6、如果一定要翻译成听得懂的话,可以是:祝你生意上一切都好! 7、大概是这个意思。和英语的“BestRegards”差不多。 8、目前与香港、台湾等地的商业函电中时有出现。 9、也可以写成:此颂商祺!顺颂商安! 10、注意,是“颂”,不是“送”。 11、也有按季节写的,比如秋天,就写“顺颂秋安”,或者“夏安”“冬祺”。 12、但没有写“春祺”的。结尾的敬词: 1﹑请安: 用于祖父母及父母:恭叩金安、敬请福安肃请金安。用于亲友长辈:恭请福绥、敬请履安敬叩崇安只请提安、敬请颐安、虔清康安。用于老师:敬请尘安、恭请道发、肃请海安、虔请讲安。用于亲友平辈:敬候佳祉并候近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂台安顺颂时绥。用于亲友晚辈:即询近佳、即问近好、附颂清安。用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂侍福、并候侍祺。用于夫妇同居者:敬请俪安、顺颂双安、敬颂俪祉(祺)。用于政界:敬请勋安、恭请钧安、只请政安。用于军界:敬请戎安、恭请麾安、肃请捷安。用于学界:只颂撰祺、只请著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候文祺。用于商界:即请财安、敬候筹安、顺颂筹祺。用于旅客:敬请旅安、藉颂旅祺、顺询旅祉。用于家居者:敬请潭安、并颁潭福、顺颂潭祺。用于贺婚:恭请燕喜、恭贺大喜、恭请喜安。用于贺年:恭贺年禧、恭贺新禧、即颂岁禧。用于吊唁:此候孝履、顺问苫次、专候素履。用于问病:敬请愈安、即请卫安、敬祝早痊。用于时令问候:敬请春安、顺颂春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请秋安、并候秋绥、敬请冬安、此请裘安、敬请炉安。用于当日问候:即颂晨安、即请早安、此请午安、即颂晚安、即请刻安、顺候日祉、即候时祉。 2﹑署名下的敬辞: 用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。用于尊长:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。用于复信:肃复、手复、谨复、复。用于不具名:名正肃(另具名片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。 3﹑附候语: 问候尊长:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名请安。某伯前未及另禀,乞即叱名请安。问
顺颂商祺 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.