早上好!我要感谢秘书长组织本次首脑会议,还有所有参与本次会议的领导人。今天我们这么多人在这里聚集一堂,是因为我们认识到,气候变化对我们构成的威胁是严重的、紧迫的,而且正变得日益严重。历史将对我们这一代人对这一挑战的反应作出评判,因为如果我们不能应对这一挑战---大胆、迅速和齐心协力地,---我们将冒使自己的后代遭遇不可逆转灾难的风险。Nonation,howeverlargeorsmall,wealthyorpoor,,--ourprosperity,ourhealth,andoursafety--,不论大小、穷富,无一能逃脱气候变化的影响。海平面的上升威胁到任何海岸线。更猛烈的风暴和洪水威胁着每一个大陆。越来越频繁的旱灾和作物歉收使本已饥饿和冲突不断的地方招致更多的饥饿和冲突。由于岛屿生存空间的萎缩,很多家庭已被迫逃离家园,成为气候难民。所有国家和所有人的安全稳定---我们的繁荣,我们的健康和我们的安全---正处于危险之中。我们扭转气候变化这一趋势的时间已经不多了。 Andyet,"Ourproblemsareman-made,thereforetheymaybesolvedbyman."Itistruethatfortoomanyyears,,,我们能够扭转气候变化的趋势。:“我们的很多问题是人为的,因而人类能解决这些问题。”的确,太多年过去了,人类对气候威胁一直反应缓慢,甚至对气候威胁严重性的认识很迟缓。确实,我们美国也一样。我们承认这一点。但这是新的一天。这是一个新时代。我可以自豪地说,在过去的8个月中,美国在促进清洁能源和减少碳污染上所做的比我们历史上的其他任何时候都要多。Wearemakingourgovernment’slargesteverinvestmentinrenewableenergy--,entrepreneursareconstructingwindturbinesandsolarpanelsandbatteriesforhybridcarswiththehelpofloanguaranteesandtaxcredits--’reinvestingbillionstocutenergywasteinourhomes,ourbuildings,andappliances--,我们正在进行政府最大规模的投资---这一投资的目标是,在三年内,将风力发电和其他可再生资源的发电能
奥巴马气候变化演讲 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.