Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;mercialuse《国际贸易术语解释通则》的产生不同国家对贸易术语的多种解释引起的误解阻碍着国际贸易的发展,基于便利商人们使用,在进行涉外买卖合同所共同使用的贸易术语的不同国家,,国际商会于1921年在伦敦举行的第一次大会时就授权搜集各国所理解的贸易术语的摘要。准备摘要的工作是在一个叫作贸易术语委员会的主持下进行的,并且得到各国家委员会的积极协助,同时广泛征求了出口商、进口商、代理人、船东、保险公司和银行等各行各业的意见,以便对主要的贸易术语作出合理的解释,使各方能够共同适用。摘要的第一版于1923年出版,内容包括问个国家对下列几种术语的定义:FOB,FAS,FOT或FOR,FreeDelivered,CIF以及C&F。摘要的第二版于1929年出版,内容有了充实,摘录了35个国家对上述6种术语的解释,,终于在1936年制定了具有历史性意义的贸易条件解释规则。定名为《INCOTERMS1936》,副标题为InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(国际贸易术语解释通则)。mercial(mericial一词等于英语的trade)Terms的缩写。本规则将贸易术语分为11种,每一术语订明买卖双方应尽的义务,以供商人自由采用。该11种贸易术语如下:(exfactory,exmill,eXplantation,exwarehouse,etc),(freeonrail)…(nameddeparturePoint)FOT(freeontruck)…(nameddeparturePoint),即铁路交货/…(namedPortofshipment),即装运港港口交货;(freealongsideship)…(namedPortofshipment),即装运港船边交货;(Freeonboard)…(namedPortofshipment),&F(costandfreight)…(namedPortofdestination)即成本加运费;(cost,insurance,freight)…(namedPortofdestination),即成本、保险费加运费;…(namedPortofdestination),即运费付至;…(namedPortofdestination)…(namedPort),即到货港船上交货;…(namedPort),即到货港码头交货。本规则在1936年1月开会讨论时,虽曾遭英国委员的反对(理由为:其中部分解释与英国习惯不同),以及意大利委员的声明保留,但本规则实际上大部分是以英国习惯为依据的,所以在同年6月理事会会议时以绝大多数通过,并以Incoterms1936之名,夜巴黎总部公布。第二次世界大战之后,鉴于国际形势的变化,有必要对贸易术语重新整理,以及对各贸易术语内容进行修订。于是国际商会于
《国际贸易术语解释通则》的产生 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.