买椟还珠26760买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂花、花椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀。郑国人买了他的匣子却还给他珍珠。这个楚国人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珍珠啊。启示: 郑人只重外表而不重于内在。而楚人的不分主次也十分可笑。字词解释楚:楚国。其:代词,他的。珠:珍珠。于:向,对。郑:郑国。者:.....的人。为:做,制作。木兰:一种木纹很细的香木。之:的。柜:匣子。薰:香草;这里作动词,用香料熏染。以:用。桂:桂木. 椒:花椒,香料。缀:连结,装饰。珠玉:珠子和宝玉。饰:装饰。玫瑰:美玉。辑:同“缉”,连缀。羽翠:翠鸟的羽毛。椟:匣子。还:退还。此:这。可:可以,能够。谓:说,认为。善:擅长,善于。未:不。鬻(yù):卖。
买椟还珠 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.