试论外语阅读教学中学生语用推理能力的培养
论文关键词: 阅读理解语用推理能力意义推导
论文摘要: 在讲授阅读理解课的过程中,针对学生们普遍存在对某些词组或段的不理解,不能通过意义推导建立起合理的语篇联系的典型问题,本文从语用学的语用推理角度出发,阐明了语用推理能力对英语阅读理解的重要性,同时提出对现时的外语教学及培养学生语用推理能力的思考。
英语阅读课是获得知识和发展思维的重要一环,而阅读理解过程也是读者把自己对世界已有的知识与阅读材料提供的新信息重新融合统一起来的过程。国内外语用推理的研究者如美国哲学家格莱斯(Grice,1981)提出了合作理论(Cooperative Principle)和会话含义(Implicature)。Wilson和Sperber也提出语用推理过程实质上是一个寻求最佳关联的过程,提出了“语境效果”这一重要概念。这些语用推理理论的研究大大丰富了语用学理论,对外语教学也有极大的指导意义。
在阅读理解中,读者需要运用已有经验和知识在阅读中不断修正、扩充或证实原先的猜测,然后才能找出文章中的隐含信息。例如:“Few Americans attribute this solely to such obvious causes as a devalued dollar or the turning of the business cycle.
”要理解这句话有点困难,但如果学生经常阅读外文报刊杂志财经类文章的话,就能很快地抓住其核心意思:“只有极少数的美国人能将(美国经济的稳定增长)仅仅归因为如此明显的原因,即美元的贬值和经济周期的正常转换。”其实这些句子的结构及其含义只是西方人在表达自己观点时经常采用的一种委婉的表达方式,其目的就是使读者在不觉得被冒犯的情况下接受说话人的观点。
构建语用推理机制时,认知心理状态十分重要,即说话人与听话人没有认知心理的趋同,话语就无法得到理解,交际就不可能得到实现。就阅读理解而言,读者接受到阅读材料时,即启动认知心理系统,对所接受到的有限词语信息作出相关理解,认知心理状态与作者趋同,就有可能做出进一步的推理,从而做出正确的语用理解。
例如,先看下面的短文:
“...It was a nothing that he knew too was all a nothing and a man was nothing was only that and light was all it needed and a certain cleanness and lived in it and never felt it but he knew it all was nada y pues y pues nada who art in nada,nada be thy name thy kingdom nada thy will be nada in nada as it is in us this nada our daily nada and nada us our n
试论外语阅读教学中学生语用推理能力的培养 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.