大连海事大学
硕士学位论文
告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究
姓名:于小菲
申请学位级别:硕士
专业:外国语言学及应用语言学
指导教师:李生禄
20080301
摘要告示语作为一种公共宣传工具,用简洁的语言、图示和图片为人们提供公共信息,起到指示、劝说、约束及强制的社会功能,它是一个国家人文环境建设的具体体现。然而在现实社会生活中,不得体的告示语及翻译随处可见,这种现象应该引起学者及有关部门的高度重视。在经济全球化和全球多元文化的今天,正确的告示语英译显得尤为重要,它对推进跨文化交际的发展起到积极的作用。近年来,关于公共告示语的研究在各个领域日益受到关注,学者们也相继开方面出发,,运用文化翻译及语用学的相关理论,对当前告示语的英译现象进行了研究。本文旨在通过对收集到的龈媸居镉⒁胙镜姆掷喾治觯凑业狡湎嘤Φ姆氩呗浴研究结果表明,不同的语言环境和文化背景是造成告示语汉英翻译错误的主遵循英语国家的语言文化和语言习惯,这是提高告示语英译质量的关键。本文作者衷心希望此论文的分析及研究结果能对中国当前公共告示语的英译工作提供一定帮助。关键词:告示语;功能对等:文化翻译:语用学展对告示语的研究,很多相关研究从语用学、翻译学、二语习得及跨文化沟通等要原因。因此,在翻译公共告示语的过程中,译者应以告示语的功能对等为原则,中文摘要厂
簆,.,,.,琣甀甋甌籪籧
.篊簀...篢仃锫詌.
榉僦娟埔霍啊论文作者签名:寸Ⅰ论文作者签名:眚、舞沙旯履恕喝日期:沙睁弓月弓大连海事大学学位论文原创性声明和使用授权说明保密口,在——年解密后适用本授权书。原创性声明:告丞蚤麴逢鳆功能盟笠丛堕塞丝适用硒究:。除论学位论文版权使用授权书本人郑重声明:本论文是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,撰写成博士/硕士学位论文文中已经注明引用的内容外,对论文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本论文中不包含任何未加明确注明的其他个人或集体已经本声明的法律责任由本人承担。本学位论文作者及指导教师完全了解“大连海事大学研究生学位论文提交、版权使用管理办法獯罅J麓笱ПA舨⑾蚬矣泄夭棵呕蚧顾徒谎宦文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权大连海事大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编学位论文。不保密请在以上方框内打“√一公开发表或未公开发表的成果。导师签名:
.琱,琷’甈,.:琾琲,,..,.———
..,瑃,:.,瓵——
,甌甀,,琾琫.,,锄吧瑃.,琣甋甀,,...,..————.————...............——————
.琧甌..琿瑃,,,,,,,瓸..,,甌..瓵甀琣,.甋琽瓼瑆,’
..钟⒐居研究在线.,·瓵琣,,;.瓸甁:瑂,癶海痩甤甤.//,;.,
告示语翻译的功能对等及跨文化语用研究 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.