Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;mercialuse袄节膀俄罗斯社会与文化课程芈结课论文薂莂薀螆蚅蒂螇院系物流学院蒈专业物流工程莄班级112122002蒂学生姓名冯宝星膈学号1121220034袆任课教师魏丽卿膃薁2013年12月31日蕿薈膆对结课论文的说明:蚁羀肆中国和俄罗斯,作为欧亚大陆上的两个大国,在长久以来就保持了紧密的联系。在近些年以来,两国又不断的在经济、文化等各个领域开展了深入的合作。这个时候,研究中俄间的社会文化差异无疑具有重要意义。中国和俄罗斯地理、民族、宗教、历史和社会制度不同,社会文化必然有差异。即使是普通的数字,中国人和俄罗斯人的爱好也不一样,中国喜欢偶数,俄罗斯喜欢奇数。了解两国的社会文化差异,有助于在双边交往中减少误解,增进互信。以下是我结合课堂所学以及课外文献所了解到的一些方面。羅从文化精神类型上来说螁中国文化属于耻感文化,而俄罗斯文化是典型的罪感文化。这标示出中俄文化的总体特征:物质性与精神性。具体而言,中国文化的核心是中庸哲学,而俄罗斯文化呈现出宗教性。中国文化推崇的中庸以“过犹不及”为核心,做人处事追求适量、守度、得当,不偏不倚,越位和缺位都不合适。中庸追求的目标是在不同时空环境中,尽善尽美与无可奈何之间的最佳方案。它既是世界观,又是方法论。对真理的不懈探寻、对精神自由的极度追求是俄罗斯精神的核心内容,如别尔嘉耶夫所言:“俄罗斯是一个精神无限自由的国家,是一个流浪着寻找上帝之真的国家”。这又引出了俄罗斯精神的另一种品格:肯定超越的理想,轻视现世利益:“在俄罗斯人民中间,惟有那些不过分地为尘世利益和尘世幸福的渴望所吞噬的人,才能真正获得精神的自由。”所有真正的俄罗斯作家、思想家和政论家都是真理的追求者。莁思维方式的差异螈不同文化背景的人们在思维方式上往往不同。中俄两国人们在思维模式上是截然相反的两种模式。螄中国人的思维方式是综合思维和整体优先,即注重事物整体的关联性。在贸易交往中表现为总是从大的原则出发,从总体上权衡利弊。在具体的贸易谈判中,中国人特别注重总的指导原则。谈判双方在先确定总原则一致的情况下,再去谈具体的条款和一些细节问题。而俄罗斯人的思维方式属于分析性思维方式,即凡事总喜欢从具体细节出发,先把整体分解成部分,从小到大,从具体到笼统。这种思维模式在贸易谈判中的具体表现是非常注重合同的细节问题而往往缺乏一个总体原则。袁中俄双方这种思维方式上的冲突在贸易交往中,表现为重“义”还是重“利”。在中国传统文化中,君子应“重义轻利”。在现代国际贸易活动中,中国人仍然认为良好的人际关系是保证生意成功的关键。商业谈判中,中国人希望能在友好的氛围中讨论和解决问题,有时会舍小利而顾大局。而俄罗斯的文化是在商品经济的基础上发展起来的,商人言利是被人们广泛接受的。人们在交易活动以商业“契约”为准,法律意识非常强,缺少中国人很看重的人情味。俄罗斯人认为,生意是生意,人情归人情,他们也不会从一开始就作长期合作的打算。蒈民族性格:乐观与悲观芅中国人天生乐观,万事求个皆大欢喜的结局,“把坏事变成好事”,容易“居危思安”,任何事都往好处去想。蒃俄罗斯人生来悲观,居安思危,万事往坏里想。俄罗斯人有浓重的悲剧情结。肖洛霍夫的《静静的顿河》和《一个人的遭遇》也好,托翁的三大长篇也罢,都有很浓厚的悲剧色彩
俄罗斯风情文化鉴赏论文 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.