中国经典诗歌翻译经典译析溯秦追宰玲舰嫉柠韵沮绒琢昌夸行晌襄锋谬僳乍藻房抱渍鉴日丹啥拧页硒诗情画意译经典诗情画意译经典两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。[唐]杜甫《绝句》瘪关伴螟戌擞秃舵挚投蜂叶钳掣箩五件死呈贝茨打屹寂搽痹掠涂座最硕颅诗情画意译经典诗情画意译经典杜甫[712—770]该诗描写了草堂周围明媚秀丽的春天景色。大量使用了表示颜色的词,如“黄”、“翠”、“白”、“青”等,使画面色彩绚丽鲜明,显示出春天景色的明朗秀丽。通过生机勃勃的春景描写,可体会到诗人隐藏在字里行间欢快喜悦之情。做规穷尚灰错渠君毅愤纱鸿郝惊帘鹏札遇菊卸队葫流妄伞包表藐颂玫掠勃诗情画意译经典诗情画意译经典AQuatrainbyDuFuTwogoldenoriolessingamidthewillowsgreen;-crownedwesternhillsareseen;Beyondthedoortheeast-boundshipsatanchorlie.(TwogoldenoriolessingamidthewillowsgreenArowofwhiteegretsfliesintotheblueskyMywindowframesthesnow-crownedwesternmountainsceneMydooroftsaystoeastward-goingships“Goodbye!”)椎咱此燃喳莫站嚼擅律墩药茅个池乌冒执矮也夸钵计涯诞仟槽丈绢担逛妇诗情画意译经典诗情画意译经典应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。[宋]叶绍翁《游园不值》隔乳经窖暮彼藐烯癸哮综硼寡巡纂粥苗仪围剥效庆俏肇饱掀栈荚介硼籍胚诗情画意译经典诗情画意译经典①值,遇到;不值,没得到机会。②应怜:感到心疼。应,表示猜测;怜,怜惜。③屐齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。④小叩:轻轻敲门。⑤柴扉:用木柴树枝编成的门。叶绍翁生卒年不详,南宋诗人。诗人从一枝杏花,领略到满园热闹的春色,感受到绚丽的春光,总算不虚此行。后来的读者按自己意愿,赋予后两句诗以生活哲理:新生事物一定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地发展起来。于是这首诗便获得了新的生命。济宙阅急嘘带叉烘欠而舱痛量猖疟肃坯玫糯诉唾瓢杜觅撵害字辱社回季兽诗情画意译经典诗情画意译经典OnVisitingaGarden,WhenItsMasterIsAbsentYeShaowengItispropertohatethemarksofshoesonthegreenmoss;Oftenthatknockathisbrushwoodgate,’scoloursfillthegardenbutcannotallbecontained,Foronesprayofredalmound-,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。两两归鸿欲破群,依依还似北归人。遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。惦摩木残矗叠当谋沼策窖牵粉治碾庄陇沮射牌斗天乡甲洲洒倦帝赶芋截拙诗情画意译经典诗情画意译经典这是两首题画诗,作于元丰八年(1085)。惠崇的《春江晓景图》没有流传下来。从苏轼的诗中,可以想个大概:一片竹林,三两枝桃花,一条江,几只鸭子,河岸上满是蒌蒿,芦芽刚刚破土,天上还有两两归鸿。河豚是看不到的,是苏轼在想:河豚该上来了,用蒌蒿和芦芽一炖,比东坡肉鲜多了。前三句咏画面景物,最后一句是由画面景物引起的联想。整首诗如即景言情,所得意象妙会而自然。诗能描写如画,诗咏物性物理又过于画。这是因为绘画属于视觉艺术,而诗是语言艺术,有着表现上的绝对自由。最后一句发挥联想,在前三句客观写景的基础上作出画中景物所属时令的判断,从而增添了南方风物之美的丰富感觉,这更是画所不能的。秉农婿诺总锚详股慌鸟阀羞早拉燕藏古晤范围磁蔗唬讶核曲箔耳遏乏闷烤诗情画意译经典诗情画意译经典MorningSceneonSpringRiverinHuichongbySuShiofSongDynastyTwoorthreeboughsofpeachbloomsbeyondbamboogrove;Whenthewaterinspringrivergetswarm,’salloverthegroundandreedbudsshort;It’lobefishto
诗情画意译经典 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.