使至塞上
——王维
作者简介
王维(701-761),字摩诘,蒲州(今山西永济)人,少有才名。开元九年(721)中进士,任太乐丞,后因事受牵累被贬到济州(今山乐长青县)作司库参军。开元二十二年(734)得宰相张九龄提拔为右拾遗,后迁监察御史。开元二十五年(737)因张九龄受贬,王维也受排挤。这年春天奉使出塞,在凉州住了一段时间。开元二十七年从凉州返回长安,任殿中待御史。开元末至安禄山叛乱前,曾先后在终南山、辋川隐居,过着亦官亦隐的生活。天宝十五年(756)安禄山攻陷长安,王维扈从不及而被俘,被迫授伪职。叛乱平息后,受降官处分。乾元二年(759)迁中书舍人,后转尚书右丞,世称王右丞。
王维是个多才多艺并有较高艺术修养的作家,他能诗能画,精通音乐,首创破墨山水画,成一派之宗。受音乐、书法、绘画的影响,他的诗独特色,无论是政治诗还是边塞诗和山水诗,都达到较高的艺术成就。他的诗歌呈现丰富多彩的艺术特色,具有词句秀冶,意境清新,格调高雅,音韵婉转,情景交融的特点。尤其是避世隐居时的诗歌,多以山水田园景色寄托孤寂闲适的情怀。这一类诗以感受敏锐,体物细微,诗“中有事画”见长,对后世影响深远。唐代宗称王维是“天宝中诗名冠代”人物。宋朝苏轼曾称赞说:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”
作者简介
历史背景
开元二十四年(736年)吐番发兵攻打唐属小国小勃律(在今克什米尔北)。737年春,可西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐番军。王维奉使出塞宣慰,并在灯西节度使幕兼为判官。本扁即写出塞时沿途景色。察访军情。这实际是将王维排挤出朝迁。这道诗作于赴边途中。
使至塞上
——王维
首联:单车欲问边,属国过居延。
颔联:征蓬出汉塞,归雁入胡天。
颈联:大漠孤烟直,长河落日圆。
尾联:萧关逢候骑,都护在燕然。
单车欲问边,属国过居延。
我奉命慰问战士轻车奔赴遥远的边关,
以典属国的身份长途跋涉路过居延。
首联叙事————出使边塞
开头交代了出使的目的和经过的地点。
单车:一辆车,指随从很少。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
诗人以“蓬”“雁”自比,诗人觉得自己好像“征蓬”一样随风而去,又恰似“归雁”一般进入胡天。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝延使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。
我如蓬草随风万里飘出汉家的要塞,
又似回归的大雁飞入北国的蓝天。
颔联抒情———内心抑郁
点出出使的季节——春天。
(即景设喻,借景抒情)
(以“蓬”“雁”自比暗写内心郁愤)
大漠孤烟直,长河落日圆。
颈联绘景——塞外风光
千古名句
“大”写诗人开阔的胸襟。沙漠浩瀚无边。
“孤”边塞荒凉,烽火台燃起的浓烟格外醒目而单调。
“长”写出了诗人对横贯沙漠的黄河的真实感觉。
“圆”大漠观落日的特殊感受,亲切温暧,微带苍茫。
“直”景物显得单纯简净,直入人心。
勾勒出一幅极其雄浑、阔大、壮美的大漠中黄昏落日图,表现了诗人开阔的胸襟。
广阔无垠的大漠黄沙漫漫,远处一缕白色的烽烟直上云霄。大漠无边,黄河如带,从天边汹涌而来,那一轮圆圆的落日静静地悬挂在天边。
颈联赏析:本句描写了沙漠奇特壮美的自然风光和作者深切的感受。“直”字在荒凉孤寂中透出挺拔雄伟,“圆”字在苍凉壮阔中国显现出柔和温暖。
品味佳句:
大漠孤烟直
长河落日圆
构图美:
线条美:
色彩美:
近处烽烟、远处夕阳、大漠无边、
长河奔流
纵的是烟,横的是河,圆的是落日
黄沙漫漫、夕辉橘红、白烟一缕、河水闪闪
——空间阔大
——层次丰富
——鲜明优美
这句话笔力苍劲,意境雄浑,视野开阔,被赞为“千古壮观的名句。”
使至塞上272019479 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.