名著爱情PrideandprejuiceThereissomuchofgratitudeorvanityinalmosteveryattatchment,---aslightpreferenceisnaturalenough;,,因此听其自然是不保险的。开头可能丢很随便——略有点好感本是很自然地事情,但是很少有人能在没有受到对方鼓励的情况下,而敢于倾心相爱。十有八九,女人流露出来的情意,还有比心里感受的多一些。;oreversosimilarbeforehand,;。双方的脾气即使彼此非常熟悉,或者非常相似,也不会给双方增添丝毫的幸福。他们的脾气总是越来越不对劲,后来就引起了烦恼。你既然要和一个人过一辈子,最好尽量少了解他的缺点。TheseviceofloveButthebest,inmyopinion,wasthehomelifeinthelittleflat—theardent,volublechatsaftertheday’sstudy;thecozydinnerandfresh,lightbreakfasts;theinterchangeofambitions—ambitiousinterwoveneachwiththeother’sorelseinconsiderable—themutualhelpandinspiration;and—overlookmyartlesslnes—,最美好的事那小小的公寓里面的家庭生活,在学习了一天之后,那热情洋溢而又缠绵不以的谈话;那惬意的晚餐与新鲜、清淡的早饭;有关报负的交流—他们不光关心本人的,也关心对方的抱负,不然的话那就不足取了----相互的帮助与灵感;以及—原谅我的天真—在夜里十一点钟的时候去吃菜裹肉片与奶酪三明治。OnaspringeveningHewouldwalkwithheralonealldayinthewoods,bythestream,a
名著爱情中英文对照 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.