下载此文档

语言与资讯:厘清台湾地名厝屋.ppt


文档分类:生活休闲 | 页数:约52页 举报非法文档有奖
1/52
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/52 下载此文档
文档列表 文档介绍
語言與資訊:釐清台灣地名厝屋鄭錦全2003年2月20日本課題的研究得到許多同事的幫助。中央研究院計算中心白璧玲女士和賴昆祺先生提供地理資訊系統的地名檔案,語言學研究所蕭素英、江敏華、吳品慧、林千慧等同仁到新竹縣新豐鄉完成兩百戶的家庭語言調查、測量地理座標,讓我共同建構新豐鄉閩客方言分布地理資訊系統,在此一并致謝。語言與資訊何大安先生在語言學研究所成所的海報上寫著“因為有了語言,知識成為無限”。反過來說,如果沒有語言,知識很難建立。例如,沒有語言,我們就說不出自己的名字,也很難表達自己住在哪裡。語言是資訊的載體,也是知識建構的基本物件和工具。本文從地名來看語言和資訊的緊密聯系。查不到‘田屋’小時候在新竹縣新豐鄉鳳坑村長大,人在台北,想查幾個小學同學以前的居住地,看看這些年來當地道路、建築有沒有改變。他們姓田,在家說海陸客家話,住在田姓小村落,地名以客家話說成‘田屋’。查網路電子地圖,“蕃薯藤”電子地圖上卻查不到這個地名,網頁回應給我一個新豐鄉的地圖。田厝以閩南人的說法‘田厝’來查,查到了。一地多名同一個地點,客家人稱為‘田屋’,閩南人叫做‘田厝’,這個電子地圖用閩南人的說法訂定名稱。地圖的右下角還顯示一個小村莊,叫做‘楊厝’,我小學時候住在那裡的姓楊的同學都是閩南人,地圖用‘厝’而不用‘屋’,正合當地居民自己的叫法。那麼,是不是所有地圖都統一用台灣多數人口的閩南話的說法來決定地名呢?查不到‘田厝’用另外一個資訊系統查新豐鄉‘田厝’時,卻又找不到,只找到‘田屋’這是中央研究院歷史語言研究所范毅軍先生及計算中心林誠謙主任在2000-01年由內政部委託執行的“臺灣地區地名查詢系統建置計畫”的“台灣地名查詢系統”

语言与资讯:厘清台湾地名厝屋 来自淘豆网m.daumloan.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数52
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人q1188830
  • 文件大小1.21 MB
  • 时间2019-11-17
最近更新